Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ¿Tú que sabrás? (Gigi d'Alessio)

¿Tú que sabrás?

Что ты знаешь?


Si tuviera algún dinero en el bolsillo me podría ir a América
Más detrás de una ventana miro afuera
mientras que no para de llover
Tardes huecas y vacías, tan oscuras como viejas galerías
Y mis días son igual que esos vagónes
que no salen de su vía

Esta condena de invierno que no cesa
que a las puertas hiele el alma
Yo caliento entre las manos esa pluma
para al menos escribirte que
Cambiaría todo como de repente si estuvieras tú aquí
Porque dentro de mi vida está el vacío que has dejado y que ninguna va a llenar detrás de tí

¿Tú que sabrás?
De que sigo pensando en ti sólo
¿Tú que sabrás?
Que si cae una estrella del cielo
es por tí y por mí
Que respiro el recuerdo más bello
en un dulce replay
Que se hace tan gris como el humo el azúl del cielo
Que no hay agua ni sal en las mares
Que los rayos del sol ya no salen
si no estás aquí

¿Dónde estarás?
Puede ser que contando la historia de ti junto a mí
Seguirás ocultando
el secreto más bello que hay
Yo esperaba que nunca llegasen ya las Navidades
Pasará pero ahora me duele
He perdido la cosa más grande
y que nunca abracé

Sigo quieto aquí detrás de mi ventana
¿Llueve ahora o son mis lágrimas?
Quiero huir, salir de casa
y los recuerdos me detienen no me dejan ir
Pues tu rostro no se va se queda aquí en mi retina siempre así
Más si tú de vez en cuando regresarás a mi mente
crecería la esperanza para mí

¿Tú que sabrás?
De que sigo pensando en ti sólo
Tú que sabrás
Juro aquí que es la última vez que hablaré de los dos
guardo toda la historia en mis puños que dañan las manos
Un minúto y será ya mañana
Y mañana será ya lo mismo si no estás aquí

¿Dónde estarás?
Puede ser que contando la historia de ti junto a mí
Seguirás ocultando
el secreto más bello que hay
Yo esperaba que nunca llegasen ya las Navidades
Pasará pero ahora me duele
He perdido la cosa más grande
y que nunca abracé

Solamente quien no te ha tenido
podrá amar la vida
Sin tu historia maldita ya mi vida no tiene porque

Если бы у меня были деньги, я бы уехал в Америку.
Но из своего окна я смотрю,
как на улице льет дождь.
Вечера пустые и темные, словно старые галереи,
А дни похожи на вагоны,
которые не сходят со своего пути.

Эта зимняя пытка не прекращается,
И уже в дверях морозит душу.
Я согреваю в ладонях ручку,
чтобы хотя бы написать тебе,
Что все было бы по-другому, будь ты здесь.
Потому что ты оставила в моей жизни пустоту,
Которую уже никто не сможет заполнить.

Что ты знаешь о том,
Что я думаю только о тебе?
Что ты знаешь о том,
Что упавшая с неба звезда
Для тебя и для меня?
Что я дышу самыми прекрасными воспоминаниями,
Сотни раз прокручивая их в голове,
Что голубое небо стало дымным,
Что в морях нет ни воды ни соли,
Что больше нет солнечного света,
Если тебя нет рядом.

Где ты сейчас?
Возможно, рассказываешь, как когда-то была со мной,
А возможно, все еще скрываешь
самый прекрасный секрет
Я надеялся, что больше никогда не наступит Рождество.
Это пройдет, но сейчас мне больно,
Я потерял самое дорогое,
и я больше никогда не обниму ее.

Я все еще неподвижно сижу у окна
Идет дождь или это мои слезы?
Я хочу сбежать, уйти из этого дома,
Но воспоминания удерживают меня, не дают уйти.
Твой образ не исчезает, он все еще перед моими глазами.
И когда ты снова в моих мыслях,
Во мне снова зарождается надежда.

Что ты знаешь о том,
Что я думаю только о тебе.
Что ты знаешь?
Клянусь, я в последний раз говорю о нас,
Сжимая эту история в кулаке так, что болят даже руки
Минута, и наступит завтра
А завтра повторится все то же самое, если тебя рядом нет

Где ты сейчас?
Возможно, рассказываешь, как когда-то была со мной,
А возможно, все еще скрываешь
самый прекрасный секрет
Я надеялся, что больше никогда не наступит Рождество.
Это пройдет, но сейчас мне больно,
Я потерял самое дорогое,
и я больше никогда не обниму ее.

Только тот, у кого не было тебя
сможет наслаждаться жизнью,
Без этой проклятой истории смысла в моей жизни нет


Понравился перевод?

*****
Перевод песни ¿Tú que sabrás? — Gigi d'Alessio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.