Casi perfectamente estoy amándote con mis defectos y con mis virtudes Si me equivoco, dímelo, no quiero hacerte daño. Si doy un paso atrás, ven y reclámalo.
Casi perfectamente estoy amándote, trato de ser amante sin errores. Voy caminando en círculos si contigo peleo, en el amor no existen prisioneros.
Quiero que sepas, que en el amor no hay cadenas si somos dos. Quiero que sepas, que en el amor hay que ser libres amándonos.
Si no estamos de acuerdo, conversamos. Si quieres estar sola, no te llamo. Te extraño cuando tú no estás, me tranquilizo al caminar por que sé que tú en mí estás pensando.
Quiero que sepas, que en el amor no hay cadenas si somos dos. Quiero que sepas, que en el amor hay que ser libres amándonos.
Quiero que sepas, que en el amor no hay cadenas si somos dos. Quiero que sepas, que en el amor hay que ser libres amándonos.
Quiero que sepas, que en el amor...
Почти идеально я люблю тебя, Со своими недостатками и достоинствами. Если я ошибаюсь, скажи мне это. Я не хочу причинить тебе вреда. Если я сделаю шаг назад, приди и возрази против этого.
Почти идеально я люблю тебя, Пытаюсь быть безупречным возлюбленным. Я не нахожу себе места, когда ссорюсь с тобой. В любви не существует пленников.
Я хочу, чтобы ты знала, что в любви Нет оков, если нас двое. Я хочу, чтобы ты знала, что в любви Нужно быть свободными возлюбленными.
Когда между нами разногласия, мы обсуждаем это. Когда ты хочешь побыть одна, я тебе не звоню. Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом, И успокаиваюсь после того, как прогуляюсь, Потому что знаю — ты думаешь обо мне.
Я хочу, чтобы ты знала, что в любви Нет оков, если нас двое. Я хочу, чтобы ты знала, что в любви Нужно быть свободными возлюбленными.
Я хочу, чтобы ты знала, что в любви Нет оков, если нас двое. Я хочу, чтобы ты знала, что в любви Нужно быть свободными возлюбленными.
Я хочу, чтобы ты знала, что в любви...
Автор перевода — Silbermond
Понравился перевод?
Перевод песни Libres — Gian Marco
Рейтинг: 5 / 51 мнений