lyrsense.com

Перевод песни Pase lo que pase (Germán Meoro)

Pase lo que pase Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Pase lo que pase

Что бы ни произошло

Resulta raro despertar,
Y oler tu ropa de dormir
Y se me escapa un sutil sonreír...
Con un 'te quiero' me dispongo a atacar,
Tú vas y te defiendes...
Con un 'te quiero' más.
Lo cierro con un punto y te vuelvo a retar,
Me ganas con 'te quiero' más.
Punto y final.

Ya veremos qué tal se nos da...
Pase lo que pase te llevo conmigo ,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Pase lo que pase te llevo conmigo,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Ya veremos qué tal...
Ya veremos qué tal se nos da.

Y a veces basta con mirar,
Los ojos saben que decir,
Y últimamente
A mí me brillan más que a ti.

Contigo he volado encima del mar
Por ti multipliqué mis ganas de amar,
Contigo me reí cuando tocó llorar
Por ti mi día nublado
Acaba por brillar.

Ya veremos qué tal se nos da.
Pase lo que pase te llevo conmigo,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Pase lo que pase te llevo conmigo,
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Ya veremos qué tal...
Ya veremos qué tal.

Pase lo que pase yo...
Pase lo que pase yo...
Pase lo que pase yo
Te siento en el aire a cada respiración.

Pase lo que pase te llevo conmigo
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Pase lo que pase te llevo conmigo
Pase lo que pase sé que te respiro,
Envuelto en el aire
Envuelto en el aire a cada inspiración.
Ya veremos qué tal..
Ya veremos qué tal se nos da.

Оказывается, так странно просыпаться
И ощущать запах твоей пижамы,
И эта едва заметная улыбка ускользает от меня...
Говоря "Я люблю тебя", я собираюсь атаковать,
А ты уходишь и защищаешься...
Ещё раз со словами: "Я люблю тебя".
Я проигрываю очко и вновь бросаю тебе вызов,
Ты побеждаешь, сказав мне ещё раз: "Я тебя люблю".
Очко в твою пользу и игра окончена.

Мы ещё увидим, что нам дано...
Что бы ни произошло, я заберу тебя с собой.
Что бы ни произошло, знаю, что я тобой дышу,
Обволакиваю в воздухе каждый вдох.
Что бы ни произошло, я заберу тебя с собой.
Что бы ни произошло, знаю, что я тобой дышу,
Обволакиваю в воздухе каждый вдох.
Ещё увидим...
Мы ещё увидим, что нам дано.

Порой достаточно одного взгляда,
Ведь глаза знают, что говорить,
И в последнее время
Для меня они сияют больше, чем для тебя.

С тобой я летал над морем,
Ради тебя я умножил своё желание любить,
С тобой я смеялся, когда следовало плакать,
Ради тебя мой пасмурный день
Окончился, чтобы озариться светом.

Мы ещё увидим, что нам дано...
Что бы ни произошло, я заберу тебя с собой.
Что бы ни произошло, знаю, что я тобой дышу,
Обволакиваю в воздухе каждый вдох.
Что бы ни произошло, я заберу тебя с собой.
Что бы ни произошло, знаю, что я тобой дышу,
Обволакиваю в воздухе каждый вдох.
Ещё увидим...
Мы ещё увидим...

Что бы ни произошло, я...
Что бы ни произошло, я...
Что бы ни произошло, я
Чувствую тебя в воздухе с каждым вдохом.

Что бы ни произошло, я заберу тебя с собой.
Что бы ни произошло, знаю, что я тобой дышу,
Обволакиваю в воздухе каждый вдох.
Что бы ни произошло, я заберу тебя с собой.
Что бы ни произошло, знаю, что я тобой дышу,
Обволакиваю в воздухе,
Обволакиваю в воздухе каждый вдох.
Ещё увидим...
Мы ещё увидим, что нам дано.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


El telón de las tentaciones

El telón de las tentaciones

Germán Meoro


Треклист (1)
  • Pase lo que pase

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

23.09.(1943) День рождения несравненного и блистательного Julio Iglesias