Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sólo Tú (Funky)

*****
Перевод песни Sólo Tú — Funky Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sólo Tú

Только Ты

Ya me di cuenta que el concepto
Que tenía de lo que ser un amigo, lo tenía errado
El verdadero amigo es aquel que entra
Cuando todos los supuestos ya se han marchado
No es el viene a raíz de lo que tienes
Y a espaldas te apuñala como me ha pasado
Sino aquel que se mantiene dispuesto a sacrificarse
Y por siempre se queda a tu lado

Quién me pregunta cómo estoy
Si sigo bien, si me va mal
Si tengo ganas de reir
Si tengo ganas de llorar
Quién me ayudó a levantarme
En momentos cuando estuve atribulado

Quién fue el que extendió su mano
Y no para señalar
Quién me explica si no entiendo
Quién me ayuda a caminar
Sólo Tú Te has mantenido
Y qué bueno que no me has abandonado

Tú, sólo Tú eres mi amigo
En Ti, Jesús, sólo confío
Tú, sólo Tú entiendes
Cuándo estoy herido
Tú, sólo Tú, Jesús, Tú.

Ya me di cuenta que tenía conocidos
Que me hacían companía pero realmente
No había quién se entregara, se ofreciera
Y caminara incondicionalmente
Conocidos que valoran tu amistad
Según su necesidad en ese momento
Que se disfrazan de amor
Pero te causan dolor
Consejeros del resentimiento

Quién me pregunta cómo estoy
Si sigo bien, si me va mal
Si tengo ganas de reir
Si tengo ganas de llorar
Quién me ayudó a levantarme
En momentos cuando estuve atribulado

Quién fue el que extendió su mano
Y no para señalar
Quién me explica si no entiendo
Quién me ayuda a caminar
Sólo Tú Te has mantenido
Y que bueno que no me has abandonado

Tú, sólo Tú eres mi amigo
En Ti, Jesús, sólo confío
Tú, sólo Tú entiendes
Cuándo estoy herido
Tú, sólo Tú, Jesús, Tú.

A quién iré, si no a Ti
Quién más me pudo amar así
Me encontré abandonado,
Del mundo fui rechazado
Y me diste un nuevo amanecer

Tú, sólo Tú eres mi amigo
En Ti, Jesús, sólo confío
Tú, sólo Tú entiendes
Cuándo estoy herido
Tú, sólo Tú, Jesús, Tú.

Tú, sólo Tú eres mi amigo
En Ti, Jesús, sólo confío
Tú, sólo Tú entiendes
Cuándo estoy herido
Tú, sólo Tú, Jesús, Tú.

No hay nadie más que Tú
Sólo Tú

Я уже понял, что моё понятие о том,
Каким должен быть друг, было ошибочным.
Настоящий друг — тот, кто приходит,
Когда все мнимые друзья уходят.
Не тот, который приходит ради выгоды
И вонзает кинжал в спину, как было со мной;
А тот, кто остаётся, готовый пожертвовать собой,
И всегда находится рядом.

Кто интересуется, как я поживаю,
В порядке ли я, или всё плохо,
Смешно ли мне
Или хочется плакать?
Кто помог мне подняться
В моменты, когда я был несчастен?

Кто протянул мне руку,
И не чтобы показать на меня пальцем?
Кто объясняет, если я не понимаю,
Кто помогает мне идти дальше?
Ты один остался со мной,
Как же я рад, что Ты не покинул меня.

Ты, только Ты — мой истинный друг,
Только Тебе я доверяю.
Ты, только Ты понимаешь,
Когда я страдаю,
Ты, только Ты, Господи.

Я уже понял, что имел знакомых,
Которые составляли мне компанию, но на самом деле
Не было таких, кто был предан, был готов помочь
И приходил без всяких условий.
Знакомые, которые ценили твою дружбу
Только тогда, когда ты был им нужен,
Которые надевали маску дружелюбия,
Но причиняли тебе боль,
Давали ложные советы.1

Кто интересуется, как я поживаю,
В порядке ли я или всё плохо,
Смешно ли мне
Или хочется плакать?
Кто помог мне подняться
В моменты, когда я был несчастен?

Кто протянул мне руку,
И не чтобы показать на меня пальцем?
Кто объясняет, если я не понимаю,
Кто помогает мне идти дальше?
Ты один остался со мной,
Как же я рад, что Ты не покинул меня.

Ты, только Ты — мой истинный друг,
Только Тебе я доверяю.
Ты, только Ты понимаешь,
Когда я страдаю,
Ты, только Ты, Господи.

К кому идти, если не к Тебе?
Кто ещё мог любить меня больше?
Я сдался,
Был отвергнут миром,
А Ты подарил мне новый рассвет.

Ты, только Ты — мой истинный друг,
Только Тебе я доверяю.
Ты, только Ты понимаешь,
Когда я страдаю,
Ты, только Ты, Господи.

Ты, только Ты — мой истинный друг,
Только Тебе я доверяю.
Ты, только Ты понимаешь,
Когда я страдаю,
Ты, только Ты, Господи.

Никто другой, только Ты.
Только Ты.

Автор перевода — Alina Krotkova
A dúo con Ricardo Rodriguez

1) Resentimiento — боль, страдание, то есть люди давали советы, чтобы сделать только хуже.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Reset

Reset

Funky


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.07.(1971) День рождения Urs Bühler - участника квартета Il Divo