Amaneció, y me encontré con que emprendiste un largo viaje, Mi corazón se te escapó del equipaje Y se quedó fue pa’ llenarme de recuerdos1 Amaneció, y el gallo viejo que cantaba en la ventana, Hoy no cantó pues tú no abriste la mañana, Y hasta el viento se devolvió porque no estaba
Eres el arroyito que baña mi cabaña, Eres el negativo de la foto de mi alma, Eres agua bendita que crece en mi cultivo, Eres ese rayito que me calienta el nido
Atardeció, y el corazón abre su álbum en silencio, Un acordeón le va imprimiendo los recuerdos Y hace también una canción para que vuelvas Atardeció, y ya se va la claridad de mi cabaña, No siento luz en los rincones de mi alma Pues ya no tengo todo lo que llevas dentro
Eres el arroyito que baña mi cabaña, Eres el negativo de la foto de mi alma, Eres agua bendita que crece en mi cultivo, Eres ese rayito que me calienta el nido
Yo sólo quiero ser el dueño de tu amor, Yo sólo quiero ser el dueño de tu risa, Para encontrarte y devolverte el corazón2 Y me acompañes por el resto de mi vida
Eres el arroyito que baña mi cabaña, Eres el negativo de la foto de mi alma, Eres agua bendita que crece en mi cultivo, Eres ese rayito que me calienta el nido
Светало, а я все думал о том, что ты ушла Так неожиданно все переменилось, и мое сердце осталось без тебя Осталось одиноким жить одними воспоминаниями. Рассвело, и старый петух не поет под окном Он не пропел потому, что утром не увидел тебя. И даже ветер затих от того, что тебя нет.
Ты ручеëк, который ласково журчит в моем доме. Ты отражение моей души. Ты святая вода, что возрождает меня. Ты тот лучик, что согревает мое гнездышко.
Наступил вечер и сердце открывает свой альбом в тишине. Аккордеон звучит, порождая воспоминания, и напевая песню о том, чтобы ты вернулась. Стемнело и сумерки окутываю мой дом Так и на душе темно Ты разлюбила меня.
Ты ручеëк, который ласково журчит в моем доме. Ты отражение моей души. Ты святая вода, что возрождает меня. Ты тот лучик, что согревает мое гнездышко.
Я хочу только, чтобы ты меня любила. Я хочу только, чтобы ты улыбалась мне. Хочу вернуть тебя и снова быть любимым. Хочу, чтобы только ты была рядом со мной до конца жизни.
Ты ручеëк, который ласково журчит в моем доме. Ты отражение моей души. Ты святая вода, что возрождает меня. Ты тот лучик, что согревает мое гнездышко.
Автор перевода — Елена Ивановна
Более точный перевод:
1) строк 1-4:
"Рассвело, и я обнаружил,
что ты ушла,
Мое сердце выпало из твоего багажа
И осталось, чтобы наполнить меня воспоминаниями..."
2) 6-й с конца строки:
"Чтобы найти тебя и вернуть тебе сердце"
(Reyna)
Понравился перевод?
Перевод песни Arroyito — Fonseca
Рейтинг: 5 / 53 мнений
1) строк 1-4:
"Рассвело, и я обнаружил,
что ты ушла,
Мое сердце выпало из твоего багажа
И осталось, чтобы наполнить меня воспоминаниями..."
2) 6-й с конца строки:
"Чтобы найти тебя и вернуть тебе сердце"
(Reyna)