Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sin sombrero (Estopa)

*****
Перевод песни Sin sombrero — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sin sombrero

Без шляпы

Sin sombrero
Sin ponerse ningún traje elegante
Se presentó en el mismo cielo
Solo quería asegurarse que no todo es un infierno
Y acabó cruzando un umbral
Del que nunca jamás volvió
Nunca tuvo nada que perder
Así que nadie le extrañó
Y ya nunca miró hacia atrás

Prisionero
Al final resultó ser una cárcel
Hecha de bloques de hielo
Donde a nadie le apetece fugarse
Donde todo es tan perfecto
Un abrazo de calor
Un viento del sur especial
Lo más cercano a sentir amor por necesidad
Así que allí se quedó

Pero aún retumba su grito de madrugada
Cuando se escuchan los cantos de los que sueñan
Abriendo de par en par todas las ventanas
Echándole a la hoguera toda nuestra leña
Yo creo que se marchó porque le dio la gana
Su vida era una auténtica tragicomedia
Pero aún yo me pregunto todas las mañanas
Que hubiera sido si no hubiera…

Sin sombrero
Sin ponerse ningún traje elegante
Se presentó en el mismo cielo
Prisionero
Sin sombrero
Prisionero
Sin sombrero
Prisionero

Без шляпы,
Не надевая элегантного костюма,
Он явился на небеса.
Он только хотел убедиться, что не все один лишь ад,
И в конце концов пересек границу,
Откуда так никогда и не вернулся.
У него не было ничего, что можно потерять,
Так что никто по нему не скучал.
И он уже больше не оглядывался назад.

Узник,
В конце концов оказалось, что это тюрьма,
Сделанная из блоков льда,
Из которой никому не хочется убегать,
Где все так идеально:
Жаркие объятия,
Особенный южный ветер,
Несущий чувство любви тому, кто его ждет.
Так что там он остался.

Но все еще гремит его предрассветный крик,
Когда слышатся гимны тех, которые мечтают,
Распахивая настежь все окна,
Швыряя в костер все наши дрова.
Я думаю, он ушел, потому что ему так хотелось,
Его жизнь была настоящей трагикомедией.
Но я до сих пор спрашиваю себя каждое утро,
Что было бы, если бы этого не было...

Без шляпы,
Не надевая элегантного костюма,
Он явился на небеса.
Узник,
Без шляпы,
Узник,
Без шляпы,
Узник...

Автор перевода — jhonicheck

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rumba a lo desconocido

Rumba a lo desconocido

Estopa


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни