Lere, lere, lere, lelei Lere lelei Lere, lere, lere, lelei Lere lelei Lere, lere, lere, lelei Desaparece de mi mente Lere, lere, lere, lelei Desaparece de mi mente
No sé que extraña sensación de tristeza Ay, que me inunda toda la cabeza Que viene, se va, que me coge y me deja
No quiero verla más, que no, que no No quiero verla más, que no, que no, que no No quiero verla más, que no, que no No quiero verla más, que no
Cómo pudiera mantener la entereza Poder sacar fuerzas de flaqueza Leré, leré, que es mi naturaleza
No quiero verla más, que no, que no No quiero verla más, que no No, no quiero verla, que no, que no
No quiero verla en ningún lugar Sacarla de mi imaginación Porque no me deja reaccionar
Te estoy hablando, pon Una miguita de tu atención Que ya no puedo quererte Quiero decirte al oído ¡Desaparece de mi mente!
Otra copita pon Que yo te pongo mi corazón Que siempre late muy fuerte Quiero decirte al oído ¡Desaparece de mi mente! Lere, lere, lere, lelei Desaparece de mi mente
Vivo atado a una idea que me da vueltas Me va girando como una cuerda La quiero olvidar Pero nunca me suelta
No quiero verla más, que no, que no No quiero verla más, que no
Voy a verla pero me quedo en la puerta Y se me aprietan todas las tuercas1 Me escondo detrás pero siempre me encuentra
No quiero verla más, que no, que no No quiero verla más, que no No quiero verla más, que no, que no No, no quiero verla, que no, que no
No quiero verla en ningún lugar Sacarla de mi imaginación Porque no me deja reaccionar
Te estoy hablando, pon Una miguita de tu atención Que ya no puedo quererte Quiero decirte al oído ¡Desaparece de mi mente!
Otra copita pon Que yo te pongo mi corazón Que siempre late muy fuerte Quiero decirte al oído ¡Desaparece de mi mente!
Lere, lere, lere, lelei Lere lelei Desaparece de mi mente Lere, lere, lere, lelei Desaparece de mi mente
Я не знаю, что за странное чувство печали, Ай, нахлынуло на меня, Приходит, уходит, держит и отпускает меня.
Не хочу больше ее видеть, нет, нет. Не хочу больше ее видеть, нет, нет, нет, Не хочу больше ее видеть, нет, нет, Не хочу больше ее видеть, нет.
Как я мог сохранять решимость, Собирать последние силы, Лере, лере, это ведь моя сущность!
Не хочу больше ее видеть, нет, нет, Не хочу больше ее видеть, нет, Нет, не хочу больше ее видеть, нет, нет.
Не хочу нигде ее видеть, Я должен вырвать ее из моего воображения, Потому что из-за нее я бездействую.
Я тебе говорю: «Удели Немного внимания: Я не могу любить тебя, Хочу сказать тебе на ушко: Исчезни из моих мыслей!»
Еще стаканчик налей, Потому что я отдаю тебе свое сердце, Которое всегда бьется очень сильно. Хочу сказать тебе на ушко: «Исчезни из моих мыслей!» Лере, лере, лере, лерей, Исчезни из моих мыслей.
Я живу, связанный одной идеей, Которая меня окружает, Меня опутывает, как веревка, Хочу ее забыть, Но она никогда не отпускает.
Не хочу больше ее видеть, нет, нет, Не хочу больше ее видеть, нет!
Иду, чтобы увидеть ее, но остаюсь перед дверью И не могу осмелиться, Я прячусь позади, но она всегда меня находит.
Не хочу больше ее видеть, нет, нет, Не хочу больше ее видеть, нет, Не хочу больше ее видеть, нет, нет, Не хочу больше ее видеть, нет, нет!
Не хочу нигде ее видеть, Я должен вырвать ее из моего воображения, Потому что из-за нее я бездействую.
Я тебе говорю: «Удели Немного внимания: Я не могу любить тебя, Хочу сказать тебе на ушко: Исчезни из моих мыслей!»
Еще стаканчик налей, Потому что я отдаю тебе свое сердце, Которое всегда бьется очень сильно. Хочу сказать тебе на ушко: «Исчезни из моих мыслей!»
Лере, лере, лере, лерей, Лере, лере, Исчезни из моих мыслей, Лере, лере, лере, лерей, Исчезни из моих мыслей.
Автор перевода — jhonicheck
1) Досл.: «меня сжимают тиски»
Понравился перевод?
Перевод песни No quiero verla más — Estopa
Рейтинг: 5 / 51 мнений