lyrsense.com

Перевод песни Maldito sea tu amor (Estela Núñez)

Maldito sea tu amor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Maldito sea tu amor

Будь проклята твоя любовь

Ya sé que no me quieres,
ya sé que me desprecias,
ya sé que vas diciendo
que no te di nada, que no soy mujer.
Ya sé que te perdí.
Ya sé que te olvidaste
de todas mis caricias,
ya sé que te burlaste de toda una vida
que yo te entregué sin más.

Pero vaya por Dios,
qué te ha pasado,
qué secreta mujer la sed
te ha envenenado.

Maldito sea tu amor, ¡maldito sea!
El día que te encontré, ¡maldito sea!
Yo vengaré tu traición
aunque me muera.

Ya sé que ella es muy joven,
ya sé que es muy bonita,
ya sé que te has cansado
de usarme y tirarme amor de papel.
Ya sé que te perdí.
Ya sé que se ha esfumado
el eco de mis besos
y el calor que te daba cuando te abrazaba
y llorabas dentro de mí.

Pero vaya por Dios,
así el la vida:
hoy odiada por ti
y ayer querida.

Maldito sea tu amor, ¡maldito sea!
Y el día que te encontré, ¡maldito sea!
Yo vengaré tu traición
aunque me muera.

Maldito sea tu amor, ¡maldito sea!
Y el día que te encontré, ¡maldito sea!
Yo vengaré tu traición
aunque me muera.
Aunque me muera...

Я уже знаю, что ты меня не любишь,
знаю, что презираешь меня,
знаю, что ходишь и говоришь везде,
что я ничего тебе не дала, что я – не женщина.
Я уже знаю, что потеряла тебя.
Я знаю, что ты забыл
обо всех моих ласках,
знаю уже, что ты посмеялся над той жизнью,
которую я посвятила тебе, не задумываясь.

Но ей-богу,
что с тобой произошло,
кто так загадочная женщина,
которая опоила тебя ядом.

Будь проклята твоя любовь, будь она проклята!
Тот день, когда я встретила тебя, будь он проклят!
Я отомщу за твое предательство,
даже если умру.

Я уже знаю, что она очень молода,
знаю, что она очень красива,
знаю, что ты устал
использовать меня и играть в любовь.
Я уже знаю, что потеряла тебя.
Я знаю, что рассеялись
отголоски моих поцелуев
и тепло, которая я тебе давала, когда обнимала,
а ты плакал на моей груди.

Но ей-богу,
такова жизнь:
сегодня ты меня ненавидишь,
а вчера любил.

Будь проклята твоя любовь, будь она проклята!
И тот день, когда я встретила тебя, будь он проклят!
Я отомщу за твое предательство,
даже если умру.

Будь проклята твоя любовь, будь она проклята!
И тот день, когда я встретила тебя, будь он проклят!
Я отомщу за твое предательство,
даже если умру.
Даже если умру…

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Corazón errante

Corazón errante

Estela Núñez


Треклист (1)
  • Maldito sea tu amor

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни