lyrsense.com

Перевод песни La noche son tus ojos (Eros Ramazzotti)

La noche son tus ojos Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La noche son tus ojos

Ночь — это твои глаза

He pensado en ti intensamente,
He pensado en ti continuamente,
He intentado así retenerte a ti conmigo aquí,
Con cualquier medio y tenerte aquí a cualquier precio.

He dejado encendidas luces blancas en la niebla
Para no perdernos más
Pero todo ha sido inútil,
He luchado duro y sin ceder

Aunque ahora sé:

La noche son tus ojos,
Hace tiempo que no sé dormir,
Bellos como el cielo son tus ojos,
Increíblemente azules son,
Pero serenos no.

La noche, son tus ojos,
Bellos como sólo tienes tú.
Como podré yo no mirarlos ya.
Yo no mirarlos ya.

Te he vivido yo amando, amando.
Te he vivido yo exagerando.
Cuando pienso que me nutría yo así de ti,
Sin más medida, respirándote como bebida.

Y por ti sigo dejando yo mis huellas en la rabia,
Nunca las seguiste tú,
Yo estoy solo, tú estás sola,
Finalmente ahora comprendí,
Aunque ahora sé:

La noche son tus ojos,
Hace tiempo que no sé dormir,
Bellos como el cielo son tus ojos,
Increíblemente azules son,
Pero serenos no.

La noche, son tus ojos,
Bellos como sólo tienes tú.
Como podré yo no mirarlos ya.
Yo no mirarlos ya.
Yo no mirarlos ya.

Я много думал о тебе,
Я постоянно думал о тебе,
Я так пытался удержать тебя, здесь со мной,
Любым способом и быть с тобой любой ценой.

Я оставлял зажженными белые огни в тумане,
Чтобы мы больше не потерялись,
Но все было напрасно,
Я стойко боролся и не отступал.

Хотя сейчас я знаю:

Ночь — это твои глаза,
Я уже давно не могу спать,
Твои глаза красивые как небо,
Они невероятно синие,
Но не спокойные.

Ночь, твои глаза,
Красивые, только у тебя такие.
Как я смогу не смотреть в них больше,
Не смотреть в них больше.

Я жил любя тебя, любя тебя.
Я жил, злоупотребляя тобой.
Когда я думаю, что я так насыщался тобой,
Безмерно, дыша тобой как пристрастием.

Из-за тебя у меня продолжают оставаться следы злости,
У тебя их никогда не будет,
Я одинок, ты одинока,
Наконец-то теперь я понял,
Хотя сейчас я знаю:

Ночь — это твои глаза,
Я уже давно не могу спать,
Твои глаза красивые как небо,
Они невероятно синие,
Но не спокойные.

Ночь, твои глаза,
Красивые, только у тебя такие.
Как я смогу не смотреть в них больше,
Не смотреть в них больше.
Не смотреть в них больше.

Автор перевода — Lesia
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Eros Ramazzotti: Il buio ha i tuoi occhi  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


9

9

Eros Ramazzotti


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

23.09.(1943) День рождения несравненного и блистательного Julio Iglesias