lyrsense.com

Перевод песни Si tú quieres (Elefante)

Si tú quieres Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Si tú quieres

Если хочешь

Te regalo las estrellas,
te regalo lo que quieras,
te doy todo lo que soy,
solo dame una sonrisa,
solo dame lo que guardas
en tu loco corazón.

Si tú quieres
te convido de mis días
y te invito a mi guarida,
te compongo una canción.

Si tú quieres
caminamos por la vida,
nos curamos las heridas,
nos bebemos el dolor
y nada me puede pasar
con todo lo que tú me das,
y todo puede suceder
si me besarás otra vez,
y no te pido nada más
de lo que tú me quieras dar.

El cielo conocí
y en el cielo quiero vivir.

Te regalo mis mañanas,
te regalo mis palabras,
te doy todo hasta mi voz,
solo dame tu mirada,
solo dame lo que escondes
dentro de ese corazón.

Si tú quieres
te convido de mis días
y te invito a mi guarida,
te regalo esta canción.

Si tú quieres
caminamos por la vida
nos curamos las heridas,
nos bebemos el dolor
y nada me puede pasar
con todo lo que tú me das,
y todo puede suceder
si me besarás otra vez,
y no te pido nada más
de lo que tú me quieras dar.

Y nada me puede pasar
con todo lo que tú me das,
y todo puede suceder
si me besarás otra vez,
y no te pido nada más
de lo que tú me quieras dar.

Y nada me puede pasar
con todo lo que tú me das,
y todo puede suceder
si me besarás otra vez,
y no te pido nada más
de lo que tú me quieras dar.

El cielo conocí
y en el cielo quiero morir.

Я подарю тебе звёзды,
подарю, что захочешь,
отдам тебе всего себя.
Ты только улыбнись мне,
подари, прошу то, что хранишь
в своём сумасшедшем сердце.

Если хочешь, если ты не против,
я позову тебя из своих будней
и приглашу в своё логово,
сочиню тебе песню.

Если хочешь,
мы пройдём по жизни,
излечим наши раны,
осушим боль.
И со мной ничего не может произойти
благодаря тому, что ты мне даёшь,
и всё может случиться,
если ты поцелуешь меня снова,
и я не прошу у тебя больше
того, что ты мне хочешь дать.

Я познал рай небес
и на небесах хочу жить.

Я подарю тебе свои утренние часы,
подарю свои речи,
отдам тебе всё, даже свой голос.
Ты только взгляни на меня,
подари, прошу то, что хранишь
в этом сердце.

Если хочешь, если ты не против,
я позову тебя из своих будней
и приглашу в своё логово,
я подарю тебе эту песню.

Если хочешь,
мы пройдём по жизни,
излечим наши раны,
осушим боль.
И со мной ничего не может произойти
благодаря тому, что ты мне даёшь,
и всё может случиться,
если ты поцелуешь меня снова,
и я не прошу у тебя больше
того, что ты мне хочешь дать.

И со мной ничего не может произойти
благодаря тому, что ты мне даёшь,
и всё может случиться,
если ты поцелуешь меня снова,
и я не прошу у тебя больше
того, что ты мне хочешь дать.

И со мной ничего не может произойти
благодаря тому, что ты мне даёшь,
и всё может случиться,
если ты поцелуешь меня снова,
и я не прошу у тебя больше
того, что ты мне хочешь дать.

Я познал рай небес
и на небесах хочу умереть.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни