Para toda la vida
Si fueras una luz en el cielo
Dejarías en el paro al sol
Si fueras una luz en el cielo...
Si fueras como el viento en la arena
Llegarías hasta el corazón
De quien se esconde como yo
Si fueras sólo la mitad
Me sobraría otra mitad
Cuesta creer que eres de verdad
Y si fueras para toda la vida
Si tú fueras para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Te quiero para toda la vida
Yo te quiero para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Si fueras una gota de agua
Nadie volvería a tener sed
Si fueras una gota de agua...
Y si fueras tan sólo palabras
Serías la más bella canción
Escrita nunca por amor
Si fueras sólo la mitad
Me sobraría otra mitad
Cuesta creer que eres de verdad
Y si fueras para toda la vida
Si tú fueras para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Te quiero para toda la vida
Yo te quiero para toda la vida
Yo sería la persona más feliz
Если бы ты был светом в небе,
ты был бы в паре с Солнцем.
Если бы ты был светом в небе...
Если бы ты был ветром в песке,
ты бы мог достать до самого сердца того,
кто прячется, как я.
Если бы ты был только половинкой,
мне бы хватило другой половинки...
Трудно поверить, что ты реален.
Если бы ты был со мной всю жизнь,
ты был бы со мной всю жизнь,
я была бы самым счастливым человеком.
Я хочу чтобы ты был со мной всю жизнь,
и тогда всю свою жизнь
я буду самым счастливым человеком.
Если бы ты был каплей воды,
никто никогда не испытывал бы жажды.
Если бы ты был каплей воды...
И если бы ты был просто словами,
ты бы стал самой красивой песней,
которую никто еще не написал про любовь.
Если бы ты был только половинкой,
мне бы хватило другой половинки...
Трудно поверить, что ты реален.
Если бы ты был со мной всю жизнь,
ты был бы со мной всю жизнь,
я была бы самым счастливым человеком.
Я хочу чтобы ты был со мной всю жизнь,
и тогда всю свою жизнь
я буду самым счастливым человеком.
Понравился перевод?
Перевод песни Para toda la vida — El Sueño de Morfeo
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений