Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни ¡Eres tonto! (El Canto del Loco)

¡Eres tonto!

Ты дурак!


Esta historia que te cuento es como un grito
Una voz desesperada que grita pidiendo auxilio
Auxilio por no ver nada
que me llene en el camino
Auxilio por ver
que hay mucha falta de cariño.

Me paro y me pregunto:
Por qué no vives
Rodeado de más verdad
Y buscando desequilibrio
Que te llene de valor
y que te quite del suicidio
de tener que depender
para sentirte más querido.

Usando menos el coco
y un poquito más la piel,
Ya que somos lo que somos.
Y si no lo quieres ver
eres tonto.
Si no te gustas es que no estás vivo.
Eres tonto
Pero eso es algo que nació contigo.

Y mañana al despertar
Saltar de la cama
Luchar tu mañana,
Mirar a la cara
Que no debes nada.
Eres tonto.
Salir a la calle sin la tonteria
Sacando de dentro entera tu vida,
Entera tu vida.

Parece que esta de moda ir de tontito,
Aparentar ser la persona
Que siempre tú habías querido.
Dime, ¿Por qué no te quieres
Aunque sea solo un poquito?
¿Por qué no eres tú mismo
Y no algo parecido?

Usando menos el coco
y un poquito más la piel
Ya que somos lo que somos.
Y si no lo quieres ver
eres tonto.
Si no te gustas es que no estás vivo.
Eres tonto
Pero eso es algo que nació contigo.

Y mañana al despertar
Saltar de la cama
Luchar tu mañana,
Mirar a la cara
Que no debes nada.
Eres tonto.
Salir a la calle sin la tonteria
Sacando de dentro entera tu vida,
Entera tu vida.
Ehh!

Eres tonto.
Y mañana al despertar
Saltar de la cama
Luchar tu mañana,
Mirar a la cara
Que no debes nada.
Eres tonto.
Salir a la calle sin la tonteria
Sacando de dentro entera tu vida,
Entera tu vida.

Tú eres tonto.

История, которую я расскажу, она словно крик,
отчаянный голос, взывающий о помощи:
помоги, я не нахожу ничего,
что бы наполнило смыслом мой жизненный путь,
помоги, я понимаю,
что мне очень не хватает любви.

Я остановился и спросил себя:
что если тебе начать жить
пошире открыв глаза на правду,
попытаться выйти из состояния равновесия
и, набравшись смелости,
избавиться от самоубийственного положения:
находиться в вынужденной зависимости,
чтобы чувствовать себя более любимым?!

Используй меньше мозг
и чуть больше инстинкты,
ведь мы такие, как есть.
Если ты не хочешь это понять –
ты дурак.
Если ты не любишь себя – ты не живёшь.
Ты дурак,
но ты такой с рождения.

А завтра, как проснёшься,
выпрыгивай из кровати и
борись за свой завтрашний день.
Смотри прямо в глаза,
ведь ты никому ничего не должен.
Ты дурак.
Выходи на улицу без этой дурости,
выпусти из застенков свою нетронутую жизнь,
целую жизнь.

Похоже, сейчас в моде жить дурачком:
создавать видимость, что ты такой человек,
каким всегда хотел стать.
Почему бы не полюбить себя
хотя бы немножко?!
Почему бы не быть собой,
а не кем-то похожим?

Используй меньше мозг
и чуть больше инстинкты,
ведь мы такие, как есть.
Если ты не хочешь это понять –
ты дурак.
Если ты не любишь себя – ты не живёшь.
Ты дурак,
но ты такой с рождения.

А завтра, как проснёшься,
выпрыгивай из кровати и
борись за свой завтрашний день.
Смотри прямо в глаза,
ведь ты никому ничего не должен.
Ты дурак.
Выходи на улицу без этой дурости,
выпусти из застенков свою нетронутую жизнь,
целую жизнь.
Эх!

Ты дурак.
А завтра, как проснёшься,
выпрыгивай из кровати и
борись за свой завтрашний день.
Смотри прямо в глаза,
ведь ты никому ничего не должен.
Ты дурак.
Выходи на улицу без этой дурости,
выпусти из застенков свою нетронутую жизнь,
целую жизнь.

Ты дурак.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни ¡Eres tonto! — El Canto del Loco Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Personas

Personas

El Canto del Loco


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro