Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Te acordarás de mí (Eiza González)

Te acordarás de mí

Ты вспомнишь меня


Cómo pude arriesgarlo todo
por tu amor que nunca existiría
tu traición ya la veía
pensabas que no te iba a olvidar

Una más de tu vida escondida
tus mentiras siempre repetías
las caricias tan vacías
creías que no me iba a enterar

Encerrada en mi recuerdos
llorándote de lejos y no, hoy ya no
no eres parte de mis sueños
te dejo con tus juegos me voy

Y no pienses regresar
no vuelvo a tropezar
nada de esto tiene sentido
hoy te hablan mis instintos

No te quiero ni mirar
este es tu final
ya no cabes en mi sonrisa
yo me escaparé
tan lejos ti

Te acordarás de mí
Ya no me lastimas te vas de aquí

Corregiste todas tus manías
tan ingenua tu ya me creías
la estrategia me sabía
sentías que me iba a alejar

Encerrada en mi recuerdos
llorándote de lejos y no, hoy ya no
no eres parte de mis sueños
te dejo con tus juegos me voy

Y no pienses regresar
no vuelvo a tropezar
nada de esto tiene sentido
hoy te hablan mis instintos

No te quiero ni mirar
este es tu final
ya no cabes en mi sonrisa
yo me escaparé
tan lejos ti

Te acordarás de mí
Ya no me lastimas te vas de aquí
Ya no me lastimas te vas

Tú, me hiciste pensar
que me ibas a amar
llevándote todo menos mi corazón

Y no pienses regresar
no vuelvo a tropezar
nada de esto tiene sentido
hoy te hablan mis instintos

No te quiero ni mirar
este es tu final
ya no cabes en mi sonrisa
yo me escaparé
tan lejos ti

Te acordarás de mí
Ya no me lastimas te vas
De aquí

Как я могла рисковать всем
Ради твоей любви, которой никогда не было.
Твоя измена — я видела ее,
А ты думал, что я не собираюсь тебя забывать.

Хватит твоей двойной жизни,
Твоя ложь всегда повторяется,
Твои ласки так пусты,
Ты думал, что я не узнаю.

Замкнутая в собственных воспоминаниях,
Плачу по тебе издалека, но хватит.
Сегодня ты уже не часть моих снов.
Играй в свои игры сам, а я ухожу.

И не вздумай возвращаться,
Я не наступлю опять на те же грабли.
Все это уже не имеет смысла.
Сегодня во мне говорят мои инстинкты.

Я даже не хочу тебя видеть,
Это конец.
Ты уже не вызываешь моей улыбки.
Я убегу
Как можно дальше от тебя.

Ты вспомнишь меня,
Но уже не сможешь ранить, ведь ты ушел отсюда.

Ты исправил все свои пороки.
Такой наивный, ты поверил мне,
Моей стратегии, хотя знал меня,
Чувствовал, что я собираюсь тебя бросить.

Замкнутая в собственных воспоминаниях,
Плачу по тебе издалека, но хватит.
Сегодня ты уже не часть моих снов.
Играй в свои игры сам, а я ухожу.

И не вздумай возвращаться,
Я не наступлю опять на те же грабли.
Все это уже не имеет смысла.
Сегодня во мне говорят мои инстинкты.

Я даже не хочу тебя видеть,
Это конец.
Ты уже не вызываешь моей улыбки.
Я убегу
Как можно дальше от тебя.

Ты вспомнишь меня,
Но уже не сможешь ранить, ведь ты ушел отсюда.
Уже не сможешь ранить, ведь ты ушел отсюда.

Ты заставил меня думать,
Что собирался любить меня,
Забирая все, кроме моего сердца.

И не вздумай возвращаться,
Я не наступлю опять на те же грабли.
Все это уже не имеет смысла.
Сегодня во мне говорят мои инстинкты.

Я даже не хочу тебя видеть,
Это конец.
Ты уже не вызываешь моей улыбки.
Я убегу
Как можно дальше от тебя.

Ты вспомнишь меня,
Но уже не сможешь ранить, ведь ты ушел
Отсюда.

Автор перевода — Bossnia

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Te acordarás de mí — Eiza González Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Te acordarás de mí

Te acordarás de mí

Eiza González


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.