Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No te enamores de mí (Ednita Nazario)

No te enamores de mí

Не влюбляйся в меня


No te enamores de mí
yo no respondo.

¿Por qué?
¿por qué me miras así
sin intentar esconder
que algo te gusta de mí?
¿Por qué?
es que no hay otra mujer,
cualquiera puede calmar la sed
que yo provoco en ti.

No, no, no
no llames a este portal,
aquí ya vive un amor
que no se quiere marchar.

Ya ves
me tienes que perdonar,
tal vez mañana será peor
si tienes que olvidar.

No te enamores de mí,
yo no respondo de tu corazón.
No te enamores de mí,
hay tantos labios suplicando amor.
No te enamores de mí ,
no me prometas nada por favor.
Aléjate de mí,
no te enamores, no.

No te enamores,
no te enamores de mí,
yo no respondo de tu corazón.
No te enamores de mí,
hay tantos labios suplicando amor.
No te enamores de mí ,
no me prometas nada por favor.
Aléjate de aquí,
no te enamores, no.

¿Por qué?
¿por qué te fijas en mí?
¿Qué has descubierto en mi ser
que no te deja vivir?
No sé,
no sé que puedas hacer,
estás a tiempo de no sufrir,
intenta comprender.

No te enamores de mí,
yo no respondo de tu corazón.
No te enamores de mí,
hay tantos labios suplicando amor.
No te enamores de mí ,
no me prometas nada por favor.
Aléjate de mí,
no te enamores, no.

No te enamores,
no te enamores de mí,
yo no respondo de tu corazón.
No te enamores de mí,
hay tantos labios suplicando amor.
No te enamores de mí ,
no me prometas nada por favor.
Aléjate de aquí,
no te enamores, no.

Ves
me tienes que perdonar,
tal vez mañana será peor
si tienes que olvidar.

No te enamores de mí,
yo no respondo de tu corazón.
No te enamores de mí,
hay tantos labios suplicando amor.
No te enamores de mí ,
no me prometas nada por favor.
Aléjate de aquí,
no te enamores, no.

No te enamores,
no te enamores de mí,
yo no respondo de tu corazón.
No te enamores de mí,
hay tantos labios suplicando amor.
No te enamores de mí ,
no me prometas nada por favor.
Aléjate de aquí,
no te enamores, no.

Не влюбляйся в меня,
я не отвечу взаимностью.

Почему?
Почему ты так смотришь на меня,
даже не пытаясь скрыть,
что тебе что-то нравится во мне?
Почему?
Разве нет другой женщины?
Любая другая сможет утолить
твою жажду, вызванную мной.

Нет, нет, нет
не звони в этот подъезд,
здесь уже живёт любовь,
она не желает покидать это место.

Вот видишь,
ты должен меня простить,
возможно, завтра станет хуже,
раз ты должен забыть.

Не влюбляйся в меня,
я не отвечу на зов твоего сердца.
Не влюбляйся в меня,
ведь так много губ просят любви.
Не влюбляйся в меня,
пожалуйста, не обещай мне ничего.
Оставь меня,
не влюбляйся, нет.

Не влюбляйся,
не влюбляйся в меня,
я не отвечу на зов твоего сердца.
Не влюбляйся в меня,
ведь так много губ просят любви.
Не влюбляйся в меня,
пожалуйста, не обещай мне ничего.
Покинь это место,
не влюбляйся, нет.

Почему?
Почему ты зацыклился на мне?
Что ты нашёл во мне такого,
что не даёт тебе жить?
Не знаю,
не знаю, что ты можешь сделать,
ты ещё можешь избежать страданий,
попытайся понять.

Не влюбляйся в меня,
я не отвечу на зов твоего сердца,
не влюбляйся в меня,
ведь так много губ просят любви.
не влюбляйся в меня,
пожалуйста, не обещай мне ничего.
Покинь это место,
не влюбляйся, нет.
Не влюбляйся.

Не влюбляйся в меня,
я не отвечу на зов твоего сердца,
не влюбляйся в меня,
ведь так много губ просят любви.
не влюбляйся в меня
пожалуйста, не обещай мне ничего.
Покинь это место,
не влюбляйся, нет.

Видишь,
ты должен меня простить,
возможно, завтра станет хуже,
раз ты должен забыть.

Не влюбляйся в меня,
я не отвечу на зов твоего сердца,
не влюбляйся в меня,
ведь так много губ просят любви.
Не влюбляйся в меня,
пожалуйста, не обещай мне ничего.
Покинь это место,
не влюбляйся, нет.
Не влюбляйся.

Не влюбляйся в меня,
я не отвечу на зов твоего сердца,
не влюбляйся в меня,
ведь так много губ просят любви.
Не влюбляйся в меня,
пожалуйста, не обещай мне ничего.
Покинь это место,
не влюбляйся, нет.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No te enamores de mí — Ednita Nazario Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fuerza de gravedad

Fuerza de gravedad

Ednita Nazario


Треклист (1)
  • No te enamores de mí

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.