lyrsense.com

Перевод песни Esa mujer (Dyango)

Перевод песни Esa mujer — Dyango Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Esa mujer

Эта женщина

Desde que no estás aquí,
Desde que muero por ti
Parece que el mundo gira y gira, y gira
Sin norte ni sur.

Desde que no estás aquí,
Desde ese 13 de abril
Parece que no hay más nada
Que aquella mirada que guardo de ti.

Un corazón de papel pintado de escarlata,
Una moneda en el mar así fue nuestro amor...

Y estoy sufriendo porque...
Esa mujer, esa mujer que amé,
Esa mujer, esa mujer se fue,
Esa mujer, esa mujer que amé,
Esa mujer...

El eco de tu voz y tus palabras,
Aún sigue aquí,
Las huellas de tu paso por la casa,
Las llevo en mí,
Y el aire tan sutil de tu perfume,
Que vive entre los pliegues de mi cama
Me embriaga, amor, me arrastra, amor,
Me mata.

Desde que no estás aquí,
Desde el principio del fin
Voy recorriendo las calles
Rodando y rodando, buscando tu luz.

Desde que no estás aquí,
Desde que no sé vivir,
Parece que el tiempo vuela
Y nada consuela mi llanto por ti.

Una mañana sin sol, un día sin minutos,
Una verdad sin razón así fue nuestro amor...

Y estoy sufriendo porque...
Esa mujer, esa mujer que amé,
Esa mujer, esa mujer se fue,
Esa mujer, esa mujer que amé,
Esa mujer...

La luna no entrará por la ventana,
Si tú no estás,
Seré como una estrella que se apaga,
Si tú no estás,
Y ya nunca volarán las golondrinas,
Y ya nunca sonreirá la madrugada,
Si tú no estás no hay nada, amor,
No hay nada.

Esa mujer, esa mujer que amé,
Esa mujer, esa mujer se fue,
Esa mujer, esa mujer que amé,
Esa mujer, esa mujer se fue...
Esa mujer, esa mujer se fue,.
Esa mujer se fue, se fue, se fue...

С тех пор, как тебя здесь нет,
С тех пор, как погибаю из-за тебя я,
Кажется, что мир вращается, и вращается,
И вращается бесцельно.

С тех пор, как здесь нет тебя,
С того самого 13 апреля,
Кажется, что нет больше ничего
Кроме того твоего взгляда, что запомнился мне.

Бумажным сердцем, выкрашенным в ярко красный цвет,
Монеткой в море, была наша любовь...

И я страдаю, потому что
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Эта женщина, эта женщина ушла,
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Эта женщина...

Твои голос и твои слова
Всё ещё звучат здесь эхом,
Отзвуки твоих шагов по дому
Раздаются во мне,
А тончайший аромат твоих духов,
Что впитался в складки моей постели,
Опьяняет меня, влечёт меня, любимая,
Убивает меня.

С тех пор, как тебя здесь нет,
С начала конца,
Я обхожу улицы,
Кружа и кружа по ним, ища твой свет.

С тех пор, как здесь нет тебя,
С тех пор, как я разучился жить,
Кажется, что время летит,
И ничто не может унять моих слёз о тебе.

Пасмурным утром, быстротечным днём,
Правдой, сказанной бездумно, была наша любовь...

И я страдаю, потому что
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Эта женщина, эта женщина ушла,
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Эта женщина...

Луна не заглянет в окно,
Если не будет тебя,
Я стану гаснущей звездой,
Если не будет тебя,
И больше никогда не будут летать ласточки,
И никогда не улыбнётся рассвет,
Если тебя не будет, ничего не будет, любимая,
Ничего.

Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Эта женщина, эта женщина ушла,
Эта женщина, эта женщина, которую я любил,
Эта женщина, эта женщина ушла...
Эта женщина, эта женщина ушла,
Эта женщина ушла, ушла, ушла...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Alma, сorazon y vida

Alma, сorazon y vida

Dyango


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни