Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Te espero (Dvicio)

*****
Перевод песни Te espero — Dvicio Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Te espero

Я жду тебя

Tuve tiempo para olvidar,
tuve tantos febreros,
pero en cambio aquí estoy cultivando
un jardín lleno de tus recuerdos.

Me enseñaste a dejar de hablar
cuando un beso es perfecto,
que la vida se vive una vez
y que al diablo con tantos pretextos.

Viniste cuando estaba gris el cielo
para cambiar todas las reglas del juego.
Juré que nuestro amor
vencería el tiempo,
ya tu recuerdo es una espina en mis dedos.

Y yo te espero,
pase lo que pase, te espero.
Quedan mil historias por resolver,
de tu piel yo sigo preso.
Y yo te espero,
le he pedido a gritos al cielo
que me deje verte una última vez
y un millón después. Te espero.
Te espero...

Tuve tiempo de practicar
que debo decir cuando vuelvas.
Y aunque siga soñando que tocas mi puerta,
el silencio me quema.

Viniste cuando estaba gris el cielo
para cambiar todas las reglas del juego.
Juré que nuestro amor
vencería el tiempo,
ya tu recuerdo es una espina en mis dedos.

Y yo te espero,
pase lo que pase, te espero.
Quedan mil historias por resolver,
de tu piel yo sigo preso.
Y yo te espero,
le he pedido a gritos al cielo
que me deje verte una última vez
y un millón después. Te espero.
Te espero...

Y yo te espero,
pase lo que pase, te espero.
Quedan mil historias por resolver,
de tu piel yo sigo preso.
Y yo te espero,
le he pedido a gritos al cielo
que me deje verte una última vez
y un millón después. Te espero.

Cuidé cada ceniza de este fuego
por si algún día te encontraba de nuevo.

Прошло достаточно времени, чтобы я забыл тебя,
прошло столько лет1,
но вместо этого я неустанно возделываю
сад своих воспоминаний о тебе.

Ты научила меня прекращать болтать,
когда дело доходит до поцелуев,
что жизнь у нас одна,
так что к чёрту все отговорки!

Ты появилась, когда надо мной сгустились тучи2,
и поменяла все правила игры.
Я поклялся, что наша любовь
победит время,
теперь же воспоминание о тебе саднит словно заноза в пальце.

А я жду тебя,
что бы ни случилось, я жду тебя.
Столько вопросов остались нерешёнными,
меня всё ещё манит твоя кожа3.
И я жду тебя,
я неистово молил небеса
позволить мне увидеть тебя в последний раз,
а потом ещё миллион раз. Я жду тебя.
Я жду тебя...

У меня было достаточно времени отрепетировать,
что сказать, когда ты вернёшься.
И хоть я до сих пор мечтаю, что ты постучишь в дверь,
тишина меня съедает.

Ты появилась, когда надо мной сгустились тучи,
и поменяла все правила игры.
Я поклялся, что наша любовь
победит время,
а теперь воспоминание о тебе саднит словно заноза в пальце.

А я жду тебя,
что бы ни случилось, я жду тебя.
Столько вопросов остались нерешёнными,
меня всё ещё манит твоя кожа.
И я жду тебя,
я неистово молил небеса
позволить мне увидеть тебя в последний раз,
а потом ещё миллион раз. Я жду тебя.
Я жду тебя...

А я жду тебя,
что бы ни случилось, я жду тебя.
Столько вопросов остались нерешёнными,
меня всё ещё манит твоя кожа.
И я жду тебя,
я неистово молил небеса
позволить мне увидеть тебя в последний раз,
а потом ещё миллион раз. Я жду тебя.

Я сохранил каждый уголёк этого пламени
на случай, если когда-нибудь снова встречу тебя.

Автор перевода — Annette
Страница автора
1) tuve tantos febreros — досл.: «прошло столько февралей»
2) cuando estaba gris el cielo — досл.: «когда было серым небо»
3) de tu piel yo sigo preso — досл.: «я всё ещё в плену у твоей кожи»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Qué tienes tú

Qué tienes tú

Dvicio


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

23.09.(1943) День рождения несравненного и блистательного Julio Iglesias