Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Morí (OST Clase 406) (Dulce María)

Morí (OST Clase 406)

Я умерла


Y preguntas por mí,
Que como me va
Haber como tomé,
Tantas cosas que hablé
De la soledad,
Que si estoy bien o mal
Que si puedo reír,
O si puedo llorar
Y preguntas por mí, por curiosidad
Y quisiera decir
Que te extraño a rabiar
Que ya no puedo más,
O se me pasará
Pero ya no lo sé,
Yo ya no siento más

Porque ya no estoy aquí, Morí,
Morí el día
En que te fuiste así de mí,
No estoy
Sólo existe este maldito amor,
que es más grande que el sol,
no tiene compasión,
no preguntes por mí
Porque ya no estoy aquí

И ты спрашиваешь меня,
Как у меня дела.
Существую как получается.
Так много вещей, что сказала я
От одиночества.
"В порядке ли я или нет,
Могу ли смеяться
Или могу плакать" -
Спрашиваешь меня из любопытства.
А я хотела бы сказать,
Что, злясь, я скучаю по тебе.
Что не могу уже больше,
Или что происходит со мной.
Но сейчас я этого не знаю,
Я больше не чувствую.

Потому что я не здесь. Я умерла, Умерла в тот день,
Когда ты так оставил меня.
Меня нет.
Есть только эта проклятая любовь,
Которая намного больше, чем солнце.
У нее нет сочувствия.
Не спрашивай меня,
Почему я не здесь.

Автор перевода — Анжела Гордиюк

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Morí (OST Clase 406) — Dulce María Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.