Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Y bailo (Donato y Estéfano)

*****
Перевод песни Y bailo — Donato y Estéfano Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Y bailo

А я танцую!

Me levanto en la mañana,
otro día más por descubrir,
y mis piernas ya no aguantan,
caminar por tantas calles sin ti.

Me he bebido esta amargura,
trago a trago tomo resignación,
derrapando en la locura,
tú no estás y ya no sé ni quien soy.

¡Y bailo!
con el espíritu de turno.
¡Y bailo!
entre lo mágico y lo absurdo.
¡Y bailo!
como un desesperado.
¡Y bailo!
porque no estás a mi lado.

Me desprecio por no verte
y me siento un inhumano en acción.
Si tu olvido pega fuerte,
tu recuerdo mata sin compasión.

¡Y bailo!
con el espíritu de turno.
¡Y bailo!
entre lo mágico y lo absurdo.
¡Y bailo!
como un desesperado.
¡Y bailo!
porque no estás a mi lado.

Mira que me tienes,
contra la pared,
desamor me parte el alma.
Mira que me tienes,
a limón miel,
tu des amor me parte el alma.

¡Y bailo!
con el espíritu de turno.
¡Y bailo!
entre lo mágico y lo absurdo.
¡Y bailo!
como un desesperado.
¡Y bailo!
porque no estás a mi lado.

Mira como bailo,
como un desesperado.
Bailo como un loco,
porque no estás a mi lado.

Mira como bailo,
como un desesperado.
Bailo como un loco,
porque no estás a mi lado.

¡Y bailo!
entre lo mágico y lo absurdo, voy bailando
¡Y bailo!
Mira que me tienes, bailando así
como un loco
como un loco

¡Y bailo!
con el espíritu de turno.
¡Y bailo!
entre lo mágico y lo absurdo.
¡Y bailo!

Я встаю рано утром,
чтобы открыть ещё один день,
но ноги мои уже не выдерживают,
ходить по стольким улицам без тебя.

Я напился этой горечи,
глоток за глотком принимаю смирение,
меня занесло в безумие,
тебя нет здесь и я уже не знаю кто я.

И я танцую,
с дежурным духом.
А я танцую,
между магией и абсурдом.
И я танцую,
как отчаянный.
А я танцую,
оттого, что нет тебя здесь со мной рядом.

Я презираю себя за то, что ты не со мной,
и чувствую, что я невыносим в отношениях.
Если забытьё о тебе, сильно бьёт, то
воспоминание о тебе — убивает без сожаления.

И я танцую,
с дежурным духом.
А я танцую,
между магией и абсурдом.
И я танцую,
как отчаянный.
А я танцую,
оттого, что нет тебя здесь со мной рядом.

Посмотри, какой я —
лезу на стенку,
нелюбовь разбивает мне душу.
Взгляни, какой я —
лимонно — медовый,
дай твою любовь моей разбитой душе.

И я танцую,
с дежурным духом.
А я танцую,
между магией и абсурдом.
И я танцую,
как отчаянный.
А я танцую,
оттого, что нет тебя здесь со мной рядом.

Посмотри, как я танцую —
как отчаянный.
Танцую, словно сумасшедший,
оттого, что нет тебя здесь со мной рядом.

Посмотри, как я танцую —
как отчаянный.
Танцую словно сумасшедший,
оттого, что нет тебя здесь со мной рядом.

А я танцую,
между магией и абсурдом, и буду танцевать.
И я танцую!
Взгляни, какой я, танцую так —
будто сумасшедший,
будто сумасшедший.

И я танцую,
с дежурным духом.
А я танцую,
между магией и абсурдом.
И я танцую!

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mar adentro

Mar adentro

Donato y Estéfano


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández