Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sin ti conmigo (Diego Torres)

*****
Перевод песни Sin ti conmigo — Diego Torres Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Sin ti conmigo

Когда ты не со мной

De lejos otra vez
tomándome el café
contando días sin volver.

Porque aún no me acostumbro
a dar vueltas por el mundo
y amanecer en un hotel.

Me hace tanta falta vivir
lo que me pasa a diario,
me hace tanta falta escuchar
mi nombre de tus labios.

Es más difícil despertar sin ti conmigo,
no ver tus ojos que me dicen cómo es
la vida que de a poco juntos construimos,
extraño sin remedio, pero ya falta menos.

Las horas no se van,
no tengo más que hacer,
parece que está por llover.

El tiempo se hace amigo,
pero a veces mi enemigo,
si muero por volverte a ver.

Me hace tanta falta vivir
lo que me pasa a diario,
me hace tanta falta escuchar
mi nombre de tus labios.

Es tan difícil despertar sin ti conmigo,
no ver tus ojos que me dicen cómo es
la vida que de a poco juntos construimos,
extraño sin remedio, pero ya falta menos.

De repente se oscurece toda la ciudad,
y estoy solo en mi habitación,
me invade el sueño y amanece hoy…

Es más difícil despertar sin ti conmigo,
no ver tus ojos que me dicen cómo es
la vida que de a poco construimos,
extraño sin remedio, pero ya falta menos,
pero ya falta menos,
pero ya falta menos...

Снова вдали от дома
пью кофе,
считаю дни до возвращения.

Всё никак не привыкну
колесить по миру,
и встречать рассвет в отеле.

Мне так не хватает
моих обыденных будней,
так хочется слышать
моё имя из твоих уст.

Тяжело просыпаться по утрам, когда ты не со мной,
не видеть твоих глаз, говорящих мне, как это
жить жизнью, которую мы шаг за шагом построили,
я безмерно скучаю, но уже осталось недолго.

Часы тянутся медленно,
мне больше нечем заняться,
кажется, вот-вот пойдёт дождь.

Время становится другом,
но порой и врагом моим,
если я горю желанием вновь увидеть тебя.

Мне так не хватает
моих обыденных будней,
так хочется слышать
моё имя из твоих уст.

Тяжело просыпаться по утрам, когда ты не со мной,
не видеть твоих глаз, говорящих мне, как это
жить жизнью, которую мы шаг за шагом построили,
я безмерно скучаю, но уже осталось недолго.

В городе резко темнеет,
я один в своём номере,
меня одолевает сон, и светает уже сегодня...

Тяжело просыпаться по утрам, когда ты не со мной,
не видеть твоих глаз, говорящих мне, как это
жить жизнью, которую мы шаг за шагом построили,
я безмерно скучаю, но уже осталось недолго,
но уже осталось недолго,
но уже осталось недолго...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel