Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Creo en América (Diego Torres)

*****
Перевод песни Creo en América — Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Creo en América

Верю в Америку

Quiero ver más alla
Abrir mi corazón
Y poder regresar a la inocencia
Quiero ser esa voz
Que empiece la canción
Que por fin borrará las diferencias

Quisiera celebrar
En esta fiesta
Porque ha salido el sol
En nuestra tierra

Sí, en América
Yo creo, creo
Sí, en América
Yo creo, creo, creo

América, América...

Cuando salgo a jugar al lado del amor
La esperanza le gana siempre a la tristeza
Quiero oir esa voz
Que siga la canción
Que por fin pintará una bandera

Quisiera celebrar
En esta fiesta
Un mundo sin rencor
Y sin fronteras

Sí, en América
Yo creo, creo
Sí, en América
Yo creo, creo, creo

[Choc Quib Town]
Una sola bandera, un solo color
Que siempre nos guie el amor
Si hay esperanza,
Sigue a tu corazón
Y que brote la pasión
Que haya miles de sonrisas
Y una América unida
Estrechando nuestras manos
Al luchar por nuestras vidas

Que viva mi gente, que viva mi raza,
Viva mi bandera, que es americana

Sí, en América
Yo creo, creo
Sí, en América
Yo creo, creo
Sí, en América
Yo creo, creo, creo

Я хочу заглянуть дальше,
Открыть своё сердце
И вернуться в детство.
Я хочу быть тем голосом,
Что начнёт петь песню,
Которая наконец сотрёт различия между нами.

Я бы хотел праздновать
На этом празднике,
Потому что взошло солнце
На нашей земле.

Да, я верю в Америку,
Верю, верю!
Да, я верю в Америку,
Верю, верю, верю!

Америка, Америка...

Когда я выхожу играть на стороне любви,
Надежда всегда побеждает грусть.
Я хочу услышать тот голос,
Что подхватит песню,
Которая наконец нарисует единый флаг.

Я бы хотел отпраздновать
На этом празднике
Создание мира без злости
И без границ.

Да, я верю в Америку,
Верю, верю!
Да, я верю в Америку,
Верю, верю, верю!

[Choc Quib Town]
Один флаг на всех, одни цвета.
Пусть нас всегда направляет любовь.
Если есть надежда,
Следуй зову своего сердца,
И пусть вспыхнет страсть.
Пусть Америка объединится
И подарит нам тысячи улыбок.
Пожмем друг другу руки,
Борясь за наши жизни.

Да здравствует мой народ, да здравствует моя раса,
Да здравствует мой флаг, американский!

Да, я верю в Америку,
Верю, верю!
Да, я верю в Америку,
Верю, верю!
Да, я верю в Америку,
Верю, верю, верю!

Автор перевода — Naty
Страница автора
Официальный гимн чемпионата Латинской Америки по футболу (Кубка Америки) 2011 года, который проходил в родной Диего Торресу Аргентине. Это версия песни полностью на испанском в дуэте с Choc Quib Town, однако на диске Диего она записана в дуэте с Choc Quib Town и Ivete Sangalo, которая исполняет отдельные строчки на португальском.

Авторы песни: Julio Reyes, Diego Torres, Juan Carlos Perez Soto, Rafael Arcaute

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Distinto (edición especial)

Distinto (edición especial)

Diego Torres


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни