Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Abriendo caminos (Diego Torres)

В исполнении: Diego Torres, Juan Luis Guerra.

Abriendo caminos

Открывая дороги


Voy abriendo caminos para dejarte
Las cosas buenas que aprendo
Mientras camino mis calles

Me llevaré las buenas luces
Que tiene la gente
Que me iluminan la vida
Y me regalan mi suerte

(Como un río que camina hacia el mar)

Quiero ver
La risa del sol por las mañanas
Que venga siempre a golpearnos la ventana
Yo quiero un sol
Yo quiero un sol
Que me acompañe
Hablando siempre de frente
Tirando todo lo malo

Voy abriendo caminos para encontrarte
En este mundo perdido
También hay buenos amigos

Y me llevaré las buenas luces
Que tiene la gente
Y cuando me sienta solo
Me cuidarán para siempre

(Como un río que camina hacia el mar)

Quiero ver
La risa del sol por las mañanas
Que venga siempre a golpearnos la ventana
Yo quiero un sol
Yo quiero un sol
Que siempre me acompañe
Hablando siempre de frente
Tirando todo lo malo

(Como un río que camina hacia el mar)

Saca el dolor afuera
Y no te quedes a esperar

(Como un río que camina hacia el mar)

¡Ríe! ¡Llora!
Que aún queda mucho por andar

Y aunque en el mundo hay personas tan grises,
Hay otras que no paran de brillar
En esta vida que se me termina
No quiero ya dejarte de cantar

(Como un río que camina hacia el mar)

Saca el dolor afuera
Y no te quedes a esperar

(Como un río que camina hacia el mar)

¡Ríe! ¡Llora!
Que aún queda mucho por andar

(Como un río que camina hacia el mar)

Ojala que llueva café en el campo

(Como un río que camina hacia el mar)

Saber que se puede,
Querer que se pueda,
Sacarlo todo pa' afuera

(Como un río que camina hacia el mar)

Cuando tu cantas conmigo, Juan Luis,
Hoy me sube la bilirrubina a mi

(Como un río que camina hacia el mar)

Pero deja, Diego, que tus sueños sean olas
Que vienen y van

(Como un río que camina hacia el mar)

Quisiera ser un pez
Y no perderme en este mar

(Como un río que camina hacia el mar)

Y a pesar de los errores
Tratar de estar mejor

Я открываю дороги для того, чтобы поделиться с тобой
Хорошими вещами, которые я узнаю,
Пока иду по улицам своего города.

Я унесу с собой тот добрый огонёк,
Что есть в людях,
Который будет освещать мне жизненный путь
И дарить мне счастье.

Словно река, что течёт к морю...

Я хочу видеть,
Как смеётся солнце по утрам.
Пусть оно всегда стучится к нам в окна.
Мне нужно солнце.
Мне нужно солнышко,
Которое бы на пути меня сопровождало,
Говоря мне всегда правду,
Отметая в сторону всё плохое.

Я открываю дороги для того, чтобы встретить тебя.
В этом пропащем мире
Ещё есть добрые друзья.

Я унесу с собой тот добрый огонёк,
Что есть в людях,
И каждый раз, когда мне будет одиноко,
Он будет согревать меня.

Словно река, что течёт к морю...

Я хочу видеть,
Как смеётся солнце по утрам.
Пусть оно всегда стучится к нам в окна.
Мне нужно солнце.
Мне нужно солнышко,
Которое бы на пути меня сопровождало,
Говоря мне всегда правду,
Отметая в сторону всё плохое.

Словно река, что течёт к морю...

Освободись от своей боли
И не жди!

Словно река, что течёт к морю...

Смейся! Плачь!
Ведь ещё много всего впереди.

И хотя в мире есть такие серые люди,
Есть и другие, те, которые не перестают сиять.
В этой жизни, которая однажды закончится,
Я уже не хочу переставать тебе петь:

Словно река, что течёт к морю...

Освободись от своей боли
И не жди!

Словно река, что течёт к морю...

Смейся! Плачь!
Ведь ещё много всего впереди.

Словно река, что течёт к морю...

Хоть бы в поле прошёл дождь кофе!1

Словно река, что течёт к морю...

Узнать, что всё возможно,
Захотеть, чтобы всё стало возможным,2
Выплеснуть наружу свои чувства!

Словно река, что течёт к морю...

Когда ты поёшь со мной, Хуан Луис,
У меня поднимается уровень билирубина в крови!3

Словно река, что течёт к морю...

Позволь же, Диего, своим мечтам стать волнами,4
Которые накатывают и отступают.

Словно река, что течёт к морю...

Я бы хотел стать рыбой5
И не потеряться в этом море.

Словно река, что течёт к морю...

И несмотря на свои ошибки,
Попытаться сделать свою жизнь лучше...6

Автор перевода — Naty
Страница автора

Дуэт с Хуаном Луисом Геррой.

1) Строчка из песни Хуана Луиса Герры «Ojala que llueva cafe» («Хоть бы прошёл дождь кофе»)
2) Строчка из песни Диего Торреса «Color esperanza» («Цветом надежды»)
3) Отсылка к песне Хуана Луиса Герры «La bilirrubina» («Билирубин»)
4) Отсылка к песне Диего Торреса «Sueños» («Мечты»)
5) Аллюзия на песню Хуана Луиса Герры «Burbujas de amor» («Воздушные пузырьки любви»)
6) Аллюзия на песню Диего Торреса «Tratar de estar mejor» («Попытаться сделать свою жизнь лучше»)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abriendo caminos — Diego Torres Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand