Teufelswerk
Credo in Deum, Patrem Omnipotentem, Dominum nostrum
Du, du darfst, du darfst in Raum und Zeit verglüh‘n
du, du darfst, darfst deine Existenz verspiel‘n
du, du darfst auf unlautere Weise
du, du darfst auf ‘ne sinnlose Reise
Du, du sollst das Unheimliche verstecken
du, du sollst, sollst deine Existenz strecken
du, du sollst, sollst aus Hohem begehren
du, du sollst deine Angst dir verwehren
aber
Bloß nicht sich der Mode entzieh‘n
bloß nicht dem guten Glauben entflieh‘n
bloß nicht aus gegebener Logik
bloß nicht noch 'ne traurige Komik
Teufelswerk
denn dies ist alles nur Teufelswerk
die Rechnung für deinen Sarg
Du, du darfst das Heimliche entdecken
du, du darfst deinen Sucher erwecken
du, du sollst, sollst aus Hohem begehren
du, du sollst dir dein Leben verwehren
aber
Bloß nicht sich der Mode entzieh‘n
bloß nicht dem schlechten Glauben entflieh‘n
bloß nicht aus gegebener Logik
bloß nicht noch ‘ne tragische Komik
Teufelswerk...
Credo in deum...
Я верую в Бога, Отца Всевышнего, Господа нашего
Тебе, тебе можно, тебе можно сгореть в пространстве и времени
тебе, тебе можно, можно утратить свое существование
тебе, тебе можно действовать нечистым способом
тебе, тебе можно отправиться в бессмысленное путешествие
Ты, ты обязан прятать зловещее
ты, ты обязан, обязан продлевать свое существование
ты, ты обязан, обязан жаждать возвышенного
ты, ты обязан запретить себе бояться
но
Только не надо отставать от моды
только не надо вдаваться в добрую веру
только не надо мыслить по заданной логике
только не надо больше унылого комизма
Дьявольщина
ибо это все лишь дьявольщина
вот счет за твой гроб
Тебе, тебе можно раскрывать тайное
тебе, тебе можно будить своего поисковика
ты, ты обязан, обязан жаждать возвышенного
ты, ты обязан запретить себе жить
но
Только не надо отставать от моды
только не надо вдаваться в плохую веру
только не надо мыслить по заданной логике
только не надо больше трагического комизма
Дьявольщина...
Я верую в Бога...
Понравился перевод?
Перевод песни Teufelswerk — Die!
Рейтинг: 5 / 5
26 мнений