Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Diez años ya (Demis Roussos)

Diez años ya

Уже десять лет как…


Si hay recuerdos
que humedecen las mejillas
y otros que hacen sonreír
los de hoy con razón
me traen una sonrisa,
yo sé que a ti también.

¿Te acuerdas de aquel vals?
Mañana hará diez años ya.
Tú te querías casar
tras confesar
quince años nada más.

Luego se te ocurrió
hacer allí el amor
entre champán.
Casi me sonrojé
y te grité:
¡Hay que bailar!

Amo vivir en paz
y disfrutar
del mar y el sol,
las voces de mujer
que suenan bien
hablándote de amor.

Yo no sé cómo acababa la canción,
sólo sé cuál fue su razón:
una canción con la intención
de hacer feliz a un viejo autor.

Amo también el sol romántico
y tristón de un piano-bar.
La música de ayer
que te hace ver
que no eres ya un chaval.

¿Te acuerdas de aquel vals?
Mañana hará diez años ya.
Tú te querías casar
sin esperar ni un día más.

Yo no sé cómo acababa la canción
sólo sé cuál fue su razón:
una canción con la intención
de hacer feliz a un viejo autor.

Amo vivir en paz
y disfrutar
del mar y el sol,
las voces de mujer
que suenan bien
hablándote de amor.

Luego se te ocurrió
hacer allí el amor
entre champán.
Me puse rojo
después furioso
y dije a gritos:
¡Nos basta con bailar!

Если одни воспоминания
увлажняют щёки,
а другие заставляют улыбнуться,
то сегодняшние не без основания
вызывают у меня улыбку,
и я знаю, что у тебя тоже.

Ты помнишь тот вальс?
Завтра будет уже десять лет как…
Тебе хотелось выйти замуж,
ты призналась в этом,
когда тебе было не больше пятнадцати лет.

А потом тебе пришло в голову
заняться любовью прямо там,
среди шампанского.
Ты почти вогнала меня в краску,
и я крикнул тебе:
«Надо танцевать!»

Я люблю жить в умиротворении
и наслаждаться
морем и солнцем,
женскими голосами,
что так прекрасно звучат,
когда говорят тебе о любви.

Я не знаю, как заканчивалась песня,
знаю только, по какой причине…
Одна песня, замыслом которой было
сделать счастливым её старика-автора.

Ещё я люблю мечтательное солнце
и печальный бар с фортепьяно:
эту музыку вчерашних дней,
которая напоминает тебе,1
что ты уже не юноша.

Ты помнишь тот вальс?
Завтра будет уже десять лет как…
Тебе хотелось выйти замуж,
ты не могла ждать больше ни дня.

Я не знаю, как заканчивалась песня,
знаю только, по какой причине…
Одна песня, замыслом которой было
сделать счастливым её старика-автора.

Я люблю жить в умиротворении
и наслаждаться
морем и солнцем,
женскими голосами,
что так прекрасно звучат,
когда говорят тебе о любви.

А потом тебе пришло в голову
заняться любовью прямо там,
среди шампанского.
Я залился румянцем,
потом пришёл в ярость,
и громко вскрикнул:
«Только танцевать! И хватит!»2

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора

1) букв.: «которая заставляет тебя увидеть»
2) букв.: «нам достаточно танцевать!»

Оригинал этой песни на французском языке в исполнении Мишеля Сарду: «Dix ans plus tôt»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Diez años ya — Demis Roussos Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cantado en español

Cantado en español

Demis Roussos


Треклист (1)
  • Diez años ya

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero