Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mudando pieles (David DeMaría)

Mudando pieles

Сбрасывая кожу


Seguro que volveremos a ser valientes
Mudando pieles como serpientes
Seguro que hay una fuerza
Que nos somete
Buscar la suerte

Y tú, la reina de mis fantasías
Y tú, la musa de la inspiración
Repicarán campanas de alegría
Entre arcángeles buscando amor

Tengo tantas cosas que decirte a la cara
Que mejor, mejor dejarlo ahí
Tengo tantas cosas que decirte sin palabras
Que mejor las guardo para mí

Tengo tantas cosas que decirte a la cara
Que mejor, mejor dejarlo ahí
Tengo tantas cosas que decirte sin palabras
Que mejor las guardo para mí

Seguro que volveremos a ser valientes
Mudando pieles como serpientes
Seguro que hay un antídoto
Que remedie
Vivir sin verte,
Vivir sin verte

Y tú, la reina de mis fantasías
Y tú, la musa de la inspiración
Repicarán campanas de alegría
Somos ángeles buscando a Dios

Tengo tantas cosas que decirte a la cara
Que mejor, mejor dejarlo ahí
Tengo tantas cosas que decirte sin palabras
Que mejor las guardo para mí

Tengo tantas cosas que decirte a la cara
Que mejor, mejor dejarlo ahí
Tengo tantas cosas que decirte sin palabras
Que mejor las guardo para mí

Tengo tantas cosas...

Se ha quedado una tarde muy bonita
Pa' tomar unas cervecitas
Con amigos por ahí

Seguro que volveremos a ser valientes
Mudando pieles como serpientes

Наверняка мы снова станем смелыми,
И сбросим кожу, словно змеи.
Наверняка есть какая-то сила,
Которая нас подталкивает
Искать свою судьбу.

И ты, королева моих фантазий,
И ты, муза, вдохновляющая меня!
Зазвонят в колокола радости
Архангелы, ищущие любовь.

Мне столько всего нужно сказать тебе в лицо,
Что я лучше, лучше промолчу.
Мне столько всего нужно сказать тебе безмолвно,
Что я лучше оставлю это при себе.

Мне столько всего нужно сказать тебе в лицо,
Что я лучше, лучше промолчу.
Мне столько всего нужно сказать тебе безмолвно,
Что я лучше оставлю это при себе.

Наверняка мы снова станем смелыми,
И сбросим кожу, словно змеи.
Наверняка есть какое-то противоядие,
Которое меня излечит
От жизни без тебя,
Жизни без тебя.

И ты, королева моих фантазий,
И ты, муза, вдохновляющая меня!
Зазвонят колокола радости.
Мы ангелы, ищущие Бога.

Мне столько всего нужно сказать тебе в лицо,
Что я лучше, лучше промолчу.
Мне столько всего нужно сказать тебе безмолвно,
Что я лучше оставлю это при себе.

Мне столько всего нужно сказать тебе в лицо,
Что я лучше, лучше промолчу.
Мне столько всего нужно сказать тебе безмолвно,
Что я лучше оставлю это при себе.

Мне столько всего нужно сказать...

Выдался прекрасный вечерок,
Чтобы выпить пивко
Здесь с друзьями.

Наверняка мы снова станем смелыми,
И сбросим кожу, словно змеи...

Автор перевода — Naty
Страница автора

Новый альбом Давида ДеМарии называется «Capricornio» («Козерог»), поскольку таков знак зодиака певца. По оригинальной задумке Давида каждая из 11 песен его альбома посвящается определённому знаку зодиака, за исключением самого Козерога, чьё имя носит весь диск. И эта песня посвящена Льву.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mudando pieles — David DeMaría Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности