lyrsense.com

Перевод песни O mundo a teus pés (David Carreira)

*****
Перевод песни O mundo a teus pés — David Carreira Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


O mundo a teus pés

Мир у твоих ног

Não tenhas medo de lutar,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Só tens de ser tudo o que tu és...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
O mundo a teus pés.

Ya, atrás daquilo que eu sou,
Há um sonho de criança que se realizou.
Nem sabes o que custou chegar onde estou,
Tive de quebrar mil barreiras
Antes de gravar este som.

Go!

Faz-te a estrada só tu tens o feeling,
E a vontade é mais real do que a Kate e o William.
Não deixes que o filme da tua vida
Seja a preto e branco,
Segue o trilho das metas mais incentivantes.
Pega nos maus momentos e põe de lado,
O futuro não dá presentes a quem vive no passado.
E esse o meu segredo mais bem guardado,
Ninguém acreditava antes de eu ter acreditado, yeah!

Tudo o que quiseres, tu podes ter,
A vida é pra viver!
Não tenhas medo de lutar,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Só tens de ser tudo o que tu és...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
O mundo a teus pés.

Yeah, devagar se vai ao longe,
Ninguém diria que ia estar num palco já hoje.
Ouves gritar o teu nome e os flashes são aos montes,
Aplausos que só ouvias soar nos teus sonhos mas
A nova estrada também trás a door,
A chave mais dourada é mostrares a amor.
Não entres de cabeça baixa
Porque isso é erro certo,
Joga com a garra do CR7, yeah.

Se tu mesmo sem fugir a regra,
Tu sabes tens um brilho
Que é motivo de inveja.
Muitos vão-te querer ver cativo na cela,
Mas não dá para apagar o que está escrito nas estrelas.

Tudo o que quiseres, tu podes ter,
A vida é pra viver!
Não tenhas medo de lutar,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Só tens de ser tudo o que tu és...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
O mundo a teus pés.

Не бойся вступить в борьбу,
сохрани живой огонь в своих глазах!
Ты лишь должен быть тем, кто ты есть...
И ты увидишь, мир окажется у твоих ног!
Мир у твоих ног.

Да, в прошлом у такого, как я,
есть детская мечта, что теперь осуществилась.
Ты не знаешь, чего мне стоило стать таким, как я есть,
я должен был сломать тысячу преград,
прежде чем записать эту музыку.

Вперёд!

Проложи свою дорогу, только у тебя есть чувство
и желание более реальное, чем у Кейт и Уильяма 1.
Не позволяй, чтобы фильм твоей жизни
становился чёрно-белым,
следуй по пути к самым высоким целям.
Отбивай плохие моменты и отбрасывай их в сторону,
будущее не делает подарки тому, кто живёт в прошлом.
И это мой самый охраняемый секрет –
никто не верил в меня до того, как я сам в себя поверил, да!

Всё, чего захочешь, ты сможешь достичь,
жизнь предназначена для того, чтобы жить!
Не бойся вступить в борьбу,
сохрани живой огонь в своих глазах!
Ты лишь должен быть тем, кто ты есть...
И ты увидишь, мир окажется у твоих ног!
Мир у твоих ног.

Да, тише едешь — дальше будешь,
никто бы не сказал, что сегодня ты уже был на сцене.
Ты слышишь, кричат твоё имя, и звук множества вспышек,
аплодисменты, которые ты слышал только в своих мечтах, но,
новая дорога лежит за дверью,
золотой ключ – это проявление любви,
не начинай путь с опущенной головой,
ведь это известная ошибка,
действуй с упорством, как CR7 2, да.

Если ты сам играешь по правилам,
ты знаешь, что у тебя есть внутренний свет,
который – причина зависти.
Многие хотели бы увидеть тебя пленником в клетке,
но нельзя стереть то, что написано среди звёзд.

Всё, чего захочешь, ты сможешь достичь,
жизнь предназначена для того, чтобы жить!
Не бойся вступить в борьбу,
сохрани живой огонь в своих глазах!
Ты лишь должен быть тем, кто ты есть...
И ты увидишь, мир окажется у твоих ног!
Мир у твоих ног.

Автор перевода — Daphne
Страница автора
1) По видимому, имеются в виду Кейт Миддлтон и принц Уильям
2) CR7 – одно из прозвищ португальского футболиста Криштиану Роналду

Com Iminente

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


№1

№1

David Carreira


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

21.08.(1962) День рождения настоящего "el caballero de la salsa" Gilberto Santa Rosa