Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни O mundo a teus pés (David Carreira)

O mundo a teus pés

Мир у твоих ног


Não tenhas medo de lutar,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Só tens de ser tudo o que tu és...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
O mundo a teus pés.

Ya, atrás daquilo que eu sou,
Há um sonho de criança que se realizou.
Nem sabes o que custou chegar onde estou,
Tive de quebrar mil barreiras
Antes de gravar este som.

Go!

Faz-te a estrada só tu tens o feeling,
E a vontade é mais real do que a Kate e o William.
Não deixes que o filme da tua vida
Seja a preto e branco,
Segue o trilho das metas mais incentivantes.
Pega nos maus momentos e põe de lado,
O futuro não dá presentes a quem vive no passado.
E esse o meu segredo mais bem guardado,
Ninguém acreditava antes de eu ter acreditado, yeah!

Tudo o que quiseres, tu podes ter,
A vida é pra viver!
Não tenhas medo de lutar,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Só tens de ser tudo o que tu és...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
O mundo a teus pés.

Yeah, devagar se vai ao longe,
Ninguém diria que ia estar num palco já hoje.
Ouves gritar o teu nome e os flashes são aos montes,
Aplausos que só ouvias soar nos teus sonhos mas
A nova estrada também trás a door,
A chave mais dourada é mostrares a amor.
Não entres de cabeça baixa
Porque isso é erro certo,
Joga com a garra do CR7, yeah.

Se tu mesmo sem fugir a regra,
Tu sabes tens um brilho
Que é motivo de inveja.
Muitos vão-te querer ver cativo na cela,
Mas não dá para apagar o que está escrito nas estrelas.

Tudo o que quiseres, tu podes ter,
A vida é pra viver!
Não tenhas medo de lutar,
Mantém a chama viva nesse teu olhar!
Só tens de ser tudo o que tu és...
E tu vais ver, vais ter o mundo a teus pés!
O mundo a teus pés.

Не бойся вступить в борьбу,
сохрани живой огонь в своих глазах!
Ты лишь должен быть тем, кто ты есть...
И ты увидишь, мир окажется у твоих ног!
Мир у твоих ног.

Да, в прошлом у такого, как я,
есть детская мечта, что теперь осуществилась.
Ты не знаешь, чего мне стоило стать таким, как я есть,
я должен был сломать тысячу преград,
прежде чем записать эту музыку.

Вперёд!

Проложи свою дорогу, только у тебя есть чувство
и желание более реальное, чем у Кейт и Уильяма 1.
Не позволяй, чтобы фильм твоей жизни
становился чёрно-белым,
следуй по пути к самым высоким целям.
Отбивай плохие моменты и отбрасывай их в сторону,
будущее не делает подарки тому, кто живёт в прошлом.
И это мой самый охраняемый секрет –
никто не верил в меня до того, как я сам в себя поверил, да!

Всё, чего захочешь, ты сможешь достичь,
жизнь предназначена для того, чтобы жить!
Не бойся вступить в борьбу,
сохрани живой огонь в своих глазах!
Ты лишь должен быть тем, кто ты есть...
И ты увидишь, мир окажется у твоих ног!
Мир у твоих ног.

Да, тише едешь — дальше будешь,
никто бы не сказал, что сегодня ты уже был на сцене.
Ты слышишь, кричат твоё имя, и звук множества вспышек,
аплодисменты, которые ты слышал только в своих мечтах, но,
новая дорога лежит за дверью,
золотой ключ – это проявление любви,
не начинай путь с опущенной головой,
ведь это известная ошибка,
действуй с упорством, как CR7 2, да.

Если ты сам играешь по правилам,
ты знаешь, что у тебя есть внутренний свет,
который – причина зависти.
Многие хотели бы увидеть тебя пленником в клетке,
но нельзя стереть то, что написано среди звёзд.

Всё, чего захочешь, ты сможешь достичь,
жизнь предназначена для того, чтобы жить!
Не бойся вступить в борьбу,
сохрани живой огонь в своих глазах!
Ты лишь должен быть тем, кто ты есть...
И ты увидишь, мир окажется у твоих ног!
Мир у твоих ног.

Автор перевода — Daphne
Страница автора

1) По видимому, имеются в виду Кейт Миддлтон и принц Уильям
2) CR7 – одно из прозвищ португальского футболиста Криштиану Роналду

Com Iminente

Песня на португальском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни O mundo a teus pés — David Carreira Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


№1

№1

David Carreira


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.