Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ni una lágrima más (David Bustamante)

*****
Перевод песни Ni una lágrima más — David Bustamante Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Ni una lágrima más

Ни одной слезы больше

Son tantas ilusiones y tantos desengaños
Un mundo de pasiones, yo te entrege...
Violaste mi inocencia,
Calmé tu fantasía
Has puesto de cabeza la vida mia

Pero tu recuerdo en esta historia
Se me irá de la memoria, se irá, se irá, se irá, se irá
Llévate bien lejos esta pena que me oxida el alma.

No, no,
Ni una lágrima por ti
Ni una lágrima pa´ que
Ni una lágrima mi vida por ti lloraré
No, no,
Ni una lágrima por ti
Ni una lágrima pa´ que
Hierba mala que del camino, sólo alejaré.

Hay amores que alimentan,
Amores que enamoran,
Amores que hacen daño,
Hay amores que te roban
Mi cielo se oscurece con tanta indiferencia
Regálame alegría, no más tristeza

Pero tu recuerdo en esta historia
Se me irá de la memoria, se irá, se irá, se irá, se irá
Llévate bien lejos esa pena que me oxida el alma,

No, no,
Ni una lágrima por ti
Ni una lágrima pa´ que
Ni una lágrima mi vida por ti lloraré
No, no
Ni una lágrima por ti
Ni una lágrima pa´ que
Ni la vela que tú encendiste,
Yo la apagaré.

No, no,
Ni una lágrima por ti
Ni una lágrima pa´ que
Ni una lágrima mi vida por ti lloraré
No, no
Ni una lágrima por ti
Ni una lágrima pa´ que
Hierba mala que del camino, sólo alejaré

Столько мечтаний и обманутых надежд...
Я подарил тебе целую бездну страсти. 1
Ты посягнула на мою непорочность,
Я осуществил твою фантазию.
Ты перевернула всю мою жизнь.

Но воспоминание о тебе в этой истории
Сотрётся из памяти, оно уйдёт уйдёт, уйдёт, уйдёт...
Унеси подальше эту боль, которая разъедает мне душу.2

Нет, нет,
Ни одной слезы больше из-за тебя...
Ни одной слезы больше... Зачем?
Ни одной слезы больше, милая, не пролью из-за тебя!
Нет, нет,
Ни одной слезы больше из-за тебя...
Ни одной слезы больше... Зачем?
Это сорная трава на моём пути, я просто пойду дальше.

Есть любовь, которая подпитывает,
Есть такая, которая пленяет,
Есть любовь, которая причиняет вред,
Есть такая, которая обкрадывает.
Небо потемнело от такого равнодушия.
Подари мне радость, довольно грусти!

Но воспоминание о тебе в этой истории
Сотрётся из памяти, оно уйдёт уйдёт, уйдёт, уйдёт...
Унеси подальше эту боль, которая разъедает мне душу.

Нет, нет,
Ни одной слезы больше из-за тебя...
Ни одной слезы больше... Зачем?
Ни одной слезы больше, милая, не пролью из-за тебя!
Нет, нет,
Ни одной слезы больше из-за тебя...
Ни одной слезы больше... Зачем?
Ни одна свеча, которую ты зажгла, не будет гореть —
Я потушу ее.

Нет, нет,
Ни одной слезы больше из-за тебя...
Ни одной слезы больше... Зачем?
Ни одной слезы больше, милая, не пролью из-за тебя!
Нет, нет,
Ни одной слезы больше из-за тебя...
Ни одной слезы больше... Зачем?
Это сорная трава на моём пути, я просто пойду дальше.

Автор перевода — Silbermond
1) Un mundo de pasiones — (досл.) мир страсти.
2) Oxidar — окислять.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Así soy yo

Así soy yo

David Bustamante


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни