Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Desde que te vi (David Bustamante)

В исполнении: David Bustamante, Ana Guerra.

Desde que te vi

С первого взгляда


[Diez lunas sin dormir]

Nunca viví lo que hoy me pasa,
Siento un amor que me amenaza,
Va más allá de lo que yo me imaginé.
Se despertó en un segundo,
Me persiguió como un vagabundo
Y me atrapó, yo me entregué y me dejé llevar.

Qué difícil es
Cuando apareces otra vez,
Verte, girarte la cara
Si estoy desarmada a tus pies.
(desarmada a tus pies)

Mira lo que has hecho tú de mí
Que llevo diez lunas sin dormir,
Tengo la sonrisa pintada, no la quita nada,
Yo vuelo desde que te vi.

Mira lo que has hecho tú de mí
Que mi corazón se quiere ir,
Todo lo que digo te nombra, yo sigo tu sombra,
Soy tuya desde que te vi.

Desde que te vi...
Desde que te vi...
(Desde que te vi)

Cada canción que escucho en la radio
Cuenta este amor desde un escenario,
Somos los dos la inspiración de lo que se escribirá.

Qué difícil es
Cuando apareces otra vez,
Verte, girarte la cara
Si estoy desarmada a tus pies.

Mira lo que has hecho tú de mí
Que llevo diez lunas sin dormir,
Tengo la sonrisa pintada, no la quita nada,
Yo vuelo desde que te vi.

Mira lo que has hecho tú de mí
Que mi corazón se quiere ir,
Todo lo que digo te nombra, yo sigo tu sombra,
Soy tuya desde que te vi.

Desde que te vi...

Mira lo que has hecho tú de mí
Que llevo diez lunas sin dormir,
Tengo la sonrisa pintada, no la quita nada,
Yo vuelo desde que te vi.

Mira lo que has hecho tú de mí
Que mi corazón se quiere ir,
Todo lo que digo te nombra, yo sigo tu sombra,
Soy tuya desde que te vi.

Desde que te vi...
Desde que te vi...
(Desde que te vi)

[Десять дней без сна]

Ещё никогда я не проживал то, что происходит со мной сегодня,
Я чувствую любовь, которая таит в себе угрозу,
Это чувство намного сильнее, чем я себе представлял.
Оно пробудилось в одно мгновенье,
Последовало за мной, словно скиталец,
И поймало меня, я поддался и позволил взять над собой контроль.

Как же тяжело,
Когда ты снова появляешься,
Посмотреть на тебя, обернуться к тебе,
Ведь я стою у твоих ног обезоруженная.
(у твоих ног обезоруженная)

Посмотри, что ты сделала со мной,
Я уже десять дней не сплю,
С лица не сходит улыбка, ничто не может стереть её,
Я не чувствую земли под ногами, с тех пор как увидел тебя.

Посмотри, что ты сделал со мной,
У меня сердце выскакивает из груди,
Я всё вокруг называю твоим именем, следую за тобой по пятам,
Я твоя, с тех пор как тебя увидела.

С тех пор как увидел тебя...
С тех пор как увидела тебя...
(С тех пор как увидела тебя)

Каждая песня, что звучит по радио,
Рассказывает об этой любви со сцены,
Мы оба несём вдохновение для её продолжения.

Как же тяжело,
Когда ты снова появляешься,
Посмотреть на тебя, обернуться к тебе,
Ведь я стою у твоих ног обезоруженная.

Посмотри, что ты сделала со мной,
Я уже десять дней не сплю,
С лица не сходит улыбка, ничто не может стереть её,
Я не чувствую земли под ногами, с тех пор как увидел тебя.

Посмотри, что ты сделал со мной,
У меня сердце выскакивает из груди,
Я всё вокруг называю твоим именем, следую за тобой по пятам,
Я твоя, с тех пор как тебя увидела.

С тех пор как тебя увидела...

Посмотри, что ты сделала со мной,
Я уже десять дней не сплю,
С лица не сходит улыбка, ничто не может стереть её,
Я не чувствую земли под ногами, с тех пор как увидел тебя.

Посмотри, что ты сделал со мной,
У меня сердце выскакивает из груди,
Я всё вокруг называю твоим именем, следую за тобой по пятам,
Я твоя, с тех пор как тебя увидела.

С тех пор как увидел тебя...
С тех пор как увидела тебя...
(С тех пор как увидел тебя)

Автор перевода — Annette
Страница автора

A dúo con Ana Guerra

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Desde que te vi — David Bustamante Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Héroes en tiempos de guerra

Héroes en tiempos de guerra

David Bustamante


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности