Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Andar desiertos (David Bustamante)

*****
Перевод песни Andar desiertos — David Bustamante Рейтинг: 5 / 5    19 мнений


Andar desiertos

Пройти пустыни

No sé que decir
esto no vive ya
y derramar el alma entre las manos
sólo es dañarnos

Es la oscuridad
que miente cuando nos sentimos
a solas como extraños
sin un destino

Y tú ¿qué has hecho para andar
desiertos que ahora son de nadie?
Y mientras yo levanto a un corazón
que no late más

¿Qué esperabas
de una historia que no llega a nada?
Porque no hay quien regale la vida
que perdimos a mentiras
¿Qué esperabas?
Si esto es todo sentimientos
Malgastamos el ultimo intento
y ahora el cuento se termina
¿Qué esperabas?
¿Qué esperabas?

Habla sólo si no es tarde para hablar
de cuanto hemos podido dar
y roba este silencio
que se hace eterno

Y tú ¿qué has hecho para andar
desiertos que ahora son de nadie?
Y mientras yo levanto a un corazón
que no late más

¿Qué esperabas
de una historia que no llega a nada?
Porque no hay quien regale la vida
que perdimos a mentiras
¿Qué esperabas?
Si esto es todo sentimientos
Malgastamos el ultimo intento
y ahora el cuento se termina
¿Qué esperabas?
¿Qué esperabas?

Fuimos huella de una ilusión
locos por amarnos los dos
Respirar tan sólo un beso más
Y las horas solas se van
desgastando cada disfraz

Nos separa el tiempo
y ya no queda nada
¿Qué esperabas?

Porque no hay quien regale la vida
que perdimos a mentiras
¿Qué esperabas?
Si esto es todo sentimientos
Malgastamos el ultimo intento
y ahora el cuento se termina
¿Qué esperabas?
¿Qué esperabas?

Не знаю, что сказать...
Это уже не живо,
и проливать нам душу между рук —
только делать себе больно.

То что обманывает нас —
это темнота, когда наедине
мы чувствуем себя словно чужие,
без будущего.

И ты? Что сделала, чтобы пройти
пустыни, которые сейчас ничьи?
В то время, как я подбираю сердце,
что уже не бьется.

Чего ждала ты
от романа, ведущего в никуда?
Потому что некому подарить жизнь,
что мы потеряли во лжи.
Чего ждала ты?
Если все это только чувства.
Мы зря потратили последнюю попытку,
и сказка сейчас заканчивается.
Чего ждала ты?
Чего ждала ты?

Говори, но только если не поздно говорить,
о том, сколько мы могли бы дать,
и укради эту тишину,
которая становится вечной.

И ты? Что сделала, чтобы пройти
пустыни, которые сейчас ничьи?
В то время, как я подбираю сердце,
что уже не бьется.

Чего ждала ты
от романа, ведущего в никуда?
Потому что некому подарить жизнь,
что мы потеряли во лжи.
Чего ждала ты?
Если все это только чувства.
Мы зря потратили последнюю попытку,
и сказка сейчас заканчивается.
Чего ждала ты?
Чего ждала ты?

Мы были следом иллюзии,
и от любви с ума сходили,
хотя бы вдохнуть ещё один поцелуй.
Уходят одинокие часы,
разоблачая этот маскарад.

Нас разделяет время,
и ничего уже не остается.
Чего ждала ты?

Потому что некому подарить жизнь,
что мы потеряли во лжи.
Чего ждала ты?
Если все это только чувства.
Мы зря потратили последнюю попытку,
и сказка сейчас заканчивается.
Чего ждала ты?
Чего ждала ты?

Автор перевода — Anonimo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Más mío

Más mío

David Bustamante


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.01.(1954) День рождения певца, композитора, автора многих хитов Franco De Vita