lyrsense.com

Перевод песни Lo tenga o no (David Bisbal)

Lo tenga o no Рейтинг: 4.9 / 5    14 мнений


Lo tenga o no

Есть она или нет

Lo tenga o no, lo tenga o no
Reuniré todo el valor que hay en mis manos
Para buscarte donde nadie te ha buscado
Te encuentre o no, te encuentre o no
Persistiré... porque sin ti me falta algo
Y ya no espero que el azar logre el milagro
Lo creas o no, lo creas o no
Te busco a ti...

Dame una razón para amar
Dame un atisbo de paz,
Brilla entre la multitud,
Despunta en la oscuridad...
Dame, dame, dame, da...
¡Dame una señal!

Puedo sentir, que estás ahí
pasando inadvertida entre la gente
Sin saber nada de mí
Quiero pensar que yo también
Merezco que alguien llene mi silencio
Sin un debe en el haber.

Lo creas o no, lo creas o no
Te espero a ti...

Dame una razón para amar,
Dame un atisbo de paz,
Brilla entre la multitud
Despunta en la oscuridad.
Dame, dame, dame, da...
¡Dame una señal!

Dame la alegría de ser
Con la que siempre soñé
La que sabrá disfrutar
Pero que pueda ofrecer
Dime al menos que esta vez
No me equivoqué

Dame una razón para amar,
Dame un atisbo de paz,
Brilla entre la multitud
Despunta en la oscuridad.
Dame, dame, dame, da...
¡Dame una señal!

Есть она или нет, есть она у меня или нет,
Я соберу воедино всю смелость, что у меня в распоряжении,
Чтобы искать тебя там, где ещё никто не искал тебя.
Найду я или нет, найду я тебя или нет,
Я буду настойчив, потому что без тебя мне чего-то не хватает,
И я уже не жду, что по счастливой случайности произойдёт чудо.
Веришь ты или нет, веришь ты в это или нет,
Я ищу тебя...

Дай мне повод для любви,
Дай мне намёк на спокойствие,
Блистай среди толпы людей,
Выделяйся во тьме...
Дай мне, дай мне, дай мне, дай...
Дай мне знак!

Я чувствую, что ты здесь,
Проходишь незаметно в толпе,
Не зная ничего обо мне.
Мне хочется верить, что и я тоже
Заслуживаю того, чтобы кто-то скрасил моё одиночество,
Не будучи при этом ничего должным взамен.

Веришь ты или нет, веришь ты в это или нет,
Я жду тебя...

Дай мне повод для любви,
Дай мне намёк на спокойствие,
Блистай среди толпы людей,
Выделяйся во тьме...
Дай мне, дай мне, дай мне, дай...
Дай мне знак!

Дай мне радость бытия,
О которой я всегда мечтал,
Которая бы принесла мне наслаждение,
Но которой я бы мог поделиться.
Скажи мне хотя бы, что на этот раз
Я не ошибся.

Дай мне повод для любви,
Дай мне намёк на спокойствие,
Блистай среди толпы людей,
Выделяйся во тьме...
Дай мне, дай мне, дай мне, дай...
Дай мне знак!

Автор перевода — Naty

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни