Qué sabes tú
Tú no sabes nada de la vida
Tú no sabes nada del amor
Eres como un ave a la deriva
Que vas por el mundo sin razón.
Qué sabes tú lo que es estar enamorada
Qué sabes tú lo que es vivir ilusionada
Qué sabes tú lo que es sufrir por un cariño
Qué sabes tú lo que es llorar igual que un niño.
Qué sabes tú lo que es pasar la noche en vela
Qué sabes tú lo que es querer sin que te quieran
Qué sabes tú lo que es tener la fe perdida
Qué sabes tú si tú no sabes nada nada de la vida.
Qué sabes tú lo que es sufrir por un cariño
Qué sabes tú lo que es llorar igual que un niño.
Qué sabes tú lo que es pasar la noche en vela
Qué sabes tú lo que es querer sin que te quieran
Qué sabes tú lo que es tener la fe perdida
Qué sabes tú si no sabes nada de la vida.
Ты ничего не знаешь о жизни,
Ты ничего не знаешь о любви.
Ты как парящая птица,
Потому что ты идешь по жизни без смысла.
Что ты знаешь о том, что такое быть влюбленной?
Что ты знаешь о том, что такое жить с надеждой?
Что ты знаешь о том, что такое страдать по ласке?
Что ты знаешь о том, что такое плакать, как ребенок?
Что ты знаешь о том, что такое провести бессонную ночь?
Что ты знаешь о том, что такое любить и не быть любимой?
Что ты знаешь о том, что такое потерять веру?
Что ты знаешь, если ты ничего не знаешь о жизни?
Что ты знаешь о том, что такое страдать по ласке?
Что ты знаешь о том, что такое плакать, как ребенок?
Что ты знаешь о том, что такое провести бессонную ночь?
Что ты знаешь о том, что такое любить и не быть любимой?
Что ты знаешь о том, что такое потерять веру?
Что ты знаешь, если ты ничего не знаешь о жизни?
Понравился перевод?
Перевод песни Qué sabes tú — Daniela Romo
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений