Vamos a darle la vuelta el mundo Subir al espacio y bajar un segundo Perdernos dos mil años por ahí. Que cuando me miras me quedo mudo Y le grito al viento que me derrumbo Te espero en cualquier plaza de Madrid
Cruza el cielo un cometa Y le pido Que vuelva.
Y pídeme que bailemos Al menos una vez más Que dure este minuto cien años más Y si volvemos a vernos Al menos una vez más No te robaré los besos Que no puedes dar Vamos a robarle a la noche minutos Parar el reloj como si fuera un truco Que suenen las canciones para ti
Cruza el cielo un cometa Y le pido Que vuelva
Y pídeme que bailemos Al menos una vez más Que dure este minuto cien años más Y si volvemos a vernos Al menos una vez más No te robaré los besos Que no puedes dar
Pídeme que bailemos Al menos una vez más Que dure este minuto cien años más Y si volvemos a vernos Al menos una vez más No te robaré los besos Que no puedes dar Y pídeme que bailemos
Давай перевернем мир, Поднимемся в космос и спустимся на секунду, Потеряв две тысячи лет. Когда ты смотришь на меня, я молчу И кричу ветру, что я рухну. Я жду тебя на любой площади Мадрида.
Пересекает небо комета, И я прошу, Вернись.
И пригласи меня танцевать Хотя бы еще раз. Пусть эта минута продлится еще сто лет. И если мы снова увидимся, По крайней мере, еще раз, Я не украду у тебя поцелуи, Которые ты не можешь подарить. Мы украдем у ночи минуты, Остановим часы, как по волшебству. Пусть песни звучат для тебя.
Пересекает небо комета, И я прошу, Вернись.
И пригласи меня танцевать Хотя бы еще раз. Пусть эта минута продлится еще сто лет. И если мы снова увидимся, По крайней мере, еще раз, Я не украду у тебя поцелуи, Которые ты не можешь подарить.
И пригласи меня танцевать Хотя бы еще раз. Пусть эта минута продлится еще сто лет. И если мы снова увидимся, По крайней мере, еще раз, Я не украду у тебя поцелуи, Которые ты не можешь подарить. И пригласи меня танцевать.
Автор перевода — Watanagashi
Понравился перевод?
Перевод песни Bailemos — Dani Fernández
Рейтинг: 5 / 53 мнений