Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vivir sin ti (Cristian Castro)

*****
Перевод песни Vivir sin ti — Cristian Castro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Vivir sin ti

Жить без тебя

Fue tras una tarde gris, se marchaba para no volver
Fue perdiéndose en el frío del silencio,
Y me dejaba sin saber porqué

Y esa misma tarde gris até los lazos del ayer
Por no perder el último suspiro de un adiós
Y el castigo de un amor que un día se fue

Vivir sin ti, sin tu amor
Soñando que mañana volverás junto a mí
¿Será que es el destino, no volver jamás
Respirar el fuego de tu piel?

Vivir sin ti. ¿Para qué?
Ardiendo en el deseo de tenerte otra vez
Sentir que estoy muriendo por tener tu amor
El fuego de un amor que un día se fue

Una tarde está de gris, y sigo aquí esperándote,
Soñando que no habrá más agonía en mi querer
Cuando llegue el día en que te vuelva a ver

Vivir sin ti, sin tu amor
Soñando que mañana volverás junto a mí
¿Será que es el destino, no volver jamás
Respirar el fuego de tu piel?

Vivir sin ti. ¿Para qué?
Ardiendo en el deseo de volverte a ver
Sentir que estoy muriendo por tener tu amor
El fuego de un amor que un día se fue

¡Soledad!
Tan solo y tan vacío
Ahora que no estás, te necesito
Estoy muriendo porque sé
Que ya no puedo más

Vivir sin ti, sin tu amor
Soñando que mañana volverás junto a mí
¿Será que es el destino, no volver jamás
Respirar el fuego de tu piel?

Vivir sin ti. ¿Para qué?
Ardiendo en el deseo de volverte a ver
Sentir que estoy muriendo por tener tu amor
El fuego de un amor que un día se fue

Тем пасмурным вечером она ушла навсегда,
Растворилась в холоде безмолвия
И покинула меня, неизвестно почему.

И тот пасмурный вечер связал узы прошлого,
Чтобы не упустить ни последнего прощального вздоха,
Ни возмездия любви, которая однажды ушла.

Жить без тебя, без твоей любви,
Мечтая, что завтра ты вернёшься ко мне,
Неужели это судьба — никогда больше
Не вдохнуть жара твоей кожи?

Жить без тебя. Зачем?
Сгорая от желания вернуть тебя,
Чувствовать, что безумно жажду твоей любви,
Огня той любви, что однажды ушла.

Пасмурным вечером я по-прежнему жду тебя,
Мечтая, что моя агония любви закончится
И настанет день, когда я снова увижу тебя.

Жить без тебя, без твоей любви,
Мечтая, что завтра ты вернёшься ко мне,
Неужели это судьба — никогда больше
Не вдохнуть жара твоей кожи?

Жить без тебя. Зачем?
Сгорая от желания снова увидеть тебя,
Чувствовать, что безумно жажду твоей любви,
Огня той любви, что однажды ушла.

Одиночество!
Мне так одиноко и так пусто,
Сейчас, когда тебя нет рядом, ты так нужна мне,
Я умираю, потому что знаю,
Что больше так не могу.

Жить без тебя, без твоей любви,
Мечтая, что завтра ты вернёшься ко мне,
Неужели это судьба — никогда больше
Не вдохнуть жара твоей кожи?

Жить без тебя. Зачем?
Сгорая от желания снова увидеть тебя,
Чувствовать, что безумно жажду твоей любви,
Огня той любви, что однажды ушла.

Автор перевода — Алёна Сергеева
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни