Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tu vida con la mía (Cristian Castro)

Tu vida con la mía

Твоя жизнь с моей


Un día triste me acordé de tus sonrisas
y sentí hondo un dolor que me ahogó;
Y se ha clavado mi mirada en el vacío
recordando un gran amor que se durmió.

Y fue pasando el tiempo sin saber de ti
tu vida con la mía nunca se cruzó;
Pero esta noche que te veo convertida en mujer
quisiera borrar el tiempo y poder retroceder.

Y fundir tu vida con la mía,
y recuperar los años que estuve sin ti;
Quiero darte mil caricias y mil besos que guardé
de los que siempre fuiste dueña y que nunca te entregué.

Y fundir tu vida con la mía,
y perderme por los valles de tu piel;
Inventar un universo en silencio entre los dos
donde viva siempre nuestro amor.

En tu mirada veo un pasado triste
¿En dónde estaba yo para hacerlo feliz?
Y si tan sólo hubiera estado a tu lado,
te daría lo que siempre fue de ti.

Dame tu alma, dame toda tu hermosura
Que hoy el destino al fin nos supo encontrar
Y olvida todo, que este encuentro no fue casualidad
Siempre lo había soñado y hoy se vuelve realidad.

Y fundir tu vida con la mía,
y recuperar los años que estuve sin ti
Quiero darte mil caricias y mil besos que guardé
en los que siempre fuiste dueña y que nunca te entregué.

Te daré mi locura y mi paz,
y en un beso mil secretos
que ya nunca olvidarás...

Y fundir tu vida con la mía,
y perderme por los valles de tu piel;
Inventar un universo, en silencio entre los dos
donde viva siempre nuestro amor…

В один из печальных дней я вспомнил о твоих улыбках,
и где-то глубоко почувствовал боль, что душила меня;
И устремил свой взгляд в пустоту,
вспоминая ту большую любовь, которая уснула.

А время проходило в неведении, я ничего не знал о тебе
наши жизни никогда не пересекались;
Но этой ночью, увидев тебя превратившейся в женщину,
хотел бы стереть время и иметь возможность возвратиться назад.

И слить твою жизнь с моей воедино,
и вернуть те годы, что прожил без тебя;
Я хочу подарить тебе тысячу ласк и поцелуев, что я хранил,
и хозяйкой которых ты всегда была, а я их так и не отдал тебе.

И слить твою жизнь с моей воедино,
и затеряться, бродя по долине твоей кожи;
Создать в тишине вселенную вокруг нас двоих,
где навсегда поселилась бы наша любовь.

В твоём взгляде я вижу твоё грустное прошлое
Где же был я? Почему не сделал его счастливым?
Если бы только я был рядом с тобой,
я бы отдал тебе то, что всегда принадлежало тебе.

Отдай мне свою душу, отдай мне всю свою красоту,
Ведь сегодня судьба, наконец-то, умудрилась нас столкнуть;
И позабудь всё, ведь эта встреча не была случайной
Я всегда о ней мечтал и сегодня мечта осуществилась.

И слить твою жизнь с моей воедино,
и вернуть те годы, что прожил без тебя;
Я хочу подарить тебе тысячу ласк и поцелуев, что я хранил,
и хозяйкой которых ты всегда была, а я их так и не отдал тебе.

Я подарю тебе своё безрассудство и свой покой,
и в одном поцелуе тысячу секретов,
которые ты никогда уже не забудешь…

И слить твою жизнь с моей воедино,
и затеряться, бродя, по долине твоей кожи;
Создать в тишине вселенную вокруг нас двоих,
где навсегда поселилась бы наша любовь…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tu vida con la mía — Cristian Castro Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.