Hace tanto que te miro sé que no eres mi destino sé que tienes otro hoy... Por mi parte no hay problema, aunque rompas mis esquemas, aunque cada vez que te hable mi coartada solo esquive tu mirada...
Y poco a poco volverme un ser irracional y amarte entera hasta el final a mi manera...
Soy una parte de tu sombra, eres mi boca que te nombra soy un pedazo de tu piel que a la distancia y en papel le escribe cartas al olvido que a lo mejor tienen sentido si las leyerás frente a mi Sólo Dios sabe que es así
Sé que me amas a escondidas y por motivos de rutina te acostumbraste a otra mañana y esperas volver a nacer para juntarte en otra vida con este loco que te mira volverme un ser irracional y amarte entera hasta el final... A mi manera...
Hace tanto que te miro sé que no eres mi destino ni siquiera una obseción... Por mi parte no hay problema, aunque rompas mis esquemas, aunque cada vez que te hable mi cuartada solo esquive tu mirada...
Y poco a poco volverme un ser irracional y amarte entera hasta el final a mi manera...
Soy una parte de tu sombra, eres mi boca que te nombra soy un pedazo de tu piel que a la distancia y en papel le escribe cartas al olvido que a lo mejor tienen sentido si las leyerás frente a mi Sólo Dios sabe que es así
Sé que me amas a escondidas y por motivos de rutina te acostumbraste a otra mañana y esperas volver a nacer para juntarte en otra vida con este loco que te mira volverme un ser irracional y amarte entera hasta el final... A mi manera...
Уже давно я смотрю на тебя, знаю, что ты не моя судьба, знаю, что сейчас у тебя есть другой... Для меня – это не проблема, несмотря на то, что ты рушишь мою привычную жизнь, несмотря на то, что каждый раз, как я рассказываю тебе своё алиби, твой взгляд устремлён мимо меня…
И я постепенно превращаюсь в иррациональное существо с потребностью любить тебя всю, до конца, по-своему...
Я – половина твоей тени, ты – мои губы, которые зовут тебя по имени, я – участок твоей кожи, что в разлуке, на бумаге пишет письма забвению, которые, пожалуй, обретут смысл, если ты прочтёшь мне их, находясь передо мной, Один Бог знает, что это так.
Знаю, что ты любишь меня тайно, но привыкла по обыкновению надеяться на завтрашний день и ждёшь нового рождения чтобы соединиться в другой жизни с этим безумцем, что смотрит на тебя, превратить меня в иррациональное существо с потребностью любить тебя всю, до конца... По-своему…
Уже давно я смотрю на тебя, знаю, что ты не моя судьба и даже не одержимость… Для меня – это не проблема, несмотря на то, что ты рушишь мою привычную жизнь, несмотря на то, что каждый раз, как я рассказываю тебе своё алиби, твой взгляд устремлён мимо меня…
И я постепенно превращаюсь в иррациональное существо с потребностью любить тебя всю, до конца, по-своему...
Я – половина твоей тени, ты – мои губы, которые зовут тебя по имени, я – участок твоей кожи, что в разлуке, на бумаге пишет письма забвению, которые, пожалуй, обретут смысл, если ты прочтёшь мне их, находясь передо мной, Один Бог знает, что это так.
Знаю, что ты любишь меня тайно, но привыкла по обыкновению надеяться на завтрашний день и ждёшь нового рождения чтобы соединиться в другой жизни с этим безумцем, что смотрит на тебя, превратить меня в иррациональное существо с потребностью любить тебя всю, до конца... По-своему…
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни Este loco que te mira — Cristian Castro
Рейтинг: 5 / 52 мнений