lyrsense.com

Перевод песни Amantes de ocasión (Cristian Castro)

Amantes de ocasión Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Amantes de ocasión

Любовники от случая к случаю

Qué bueno que es tenerte nuevamente
cuanto tiempo ha pasado sin tu amor
tenerte me alimenta
tenerte me consuela
tenerte me acelera el corazón

Sé que tengo muy poco de tu tiempo
apenas unas horas de tu amor
ayer tú fuiste mía
pero hoy tienes tu vida
y somos sólo amante de ocasión

Sólo amantes
no alcanza para ser feliz
necesito compartir mi vida
yo te quiero junto a mí
sólo amantes
es muy poco para tanto amor
quiero compartir tus alegrías
pero también tu dolor

Llegó el momento de la despedida
mi corazón se parte de dolor
sé que ya no eres mía
y que hoy tienes tu vida
y somos sólo amantes de ocasión
sé que tengo muy poco de tu tiempo
apenas unas horas de tu amor
ayer tú fuiste mía
pero hoy tienes tu vida
y somos sólo amante de ocasión

Sólo amantes
no alcanza para ser feliz
necesito compartir mi vida
yo te quiero junto a mí
sólo amantes
es muy poco para tanto amor
quiero compartir tus alegrías
pero también tu dolor

Contando los minutos voy
para cuando te vuelva a ver
y así amarte una y otra vez

Sólo amantes
es muy poco para tanto amor
quiero compartir tus alegrías
pero también tu dolor

Как же это хорошо, любить тебя снова.
Столько прошло времени без твоей любви.
Быть с тобой — моя потпитка,
быть с тобой — мое утешение,
когда ты со мной, мое сердце бьется чаще.

Знаю, что незначительная часть твоего времени
принадлежит мне, лишь недолгие часы твоей любви.
Вчера ты была моей,
но сегодня у тебя своя жизнь,
и мы лишь любовники от случая к случаю.

Лишь любовники,
этого недостаточно, чтоб быть счастливым,
мне необходимо делить с тобой всю мою жизнь.
Хочу, что ты была со мной.
Лишь любовники,
этого так мало для такой любви.
Хочу делить с тобой твои радости,
а также твою боль.

Настал момент расставания,
мое сердце разрывается от боли.
Знаю, что ты уже не моя,
и что у тебя своя жизнь,
и мы лишь любовники от случая к случаю.
Знаю, что незначительная часть твоего времени
принадлежит мне, лишь недолгие часы твоей любви.
Вчера ты была моей,
но сегодня у тебя своя жизнь,
и мы лишь любовники от случая к случаю.

Лишь любовники,
этого недостаточно, чтоб быть счастливым,
мне необходимо делить с тобой всю мою жизнь.
Хочу, что ты была со мной.
Лишь любовники,
этого так мало для такой любви.
Хочу делить с тобой твои радости,
а также твою боль.

Считаю минуты
до того момента, как снова увижу тебя
и буду любить тебя снова и снова.

Лишь любовники,
этого так мало для такой любви.
Хочу делить с тобой твои радости,
а также твою боль.

Автор перевода — cambria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни