Puede ser que me haya equivocado una y otra vez, pero esta vez es cierto que todo va a ir bien, lo siento aquí en el pecho y en tu cara también. Y debe ser que pienso igual que ayer, pero del revés todo se ve más claro, más fácil, no sé, las cosas se van ordenando solas sin querer.
Y dicen que si una puerta se cierra, se abre otra, no sé, más grande, más bonita y más fácil que ayer, más fácil que ayer. Y esta vez creo que en vez de una puerta, viene un ventanal, muy sólido, muy fuerte y con vistas al mar, con vistas al mar.
Y puede ser que me equivoque otra vez, y puede ser que vuelva a perder, pero hoy la vida me dice que me toca a mí eso de sentirme bien. Y puede ser que me equivoque otra vez, y puede ser que vuelva a perder, pero hoy la vida me dice que me toca a mí eso de sentirme bien.
Y ahora que se marcha la tristeza y las penas también, quisiera despedirme diciéndoles que espero que no nos volvamos a ver. Y debe ser que pienso igual que ayer, pero del revés todo se ve más claro, más fácil, no sé, las cosas se van ordenando solas sin querer.
Y dicen que si una puerta se cierra, se abre otra, no sé, más grande, más bonita y más fácil que ayer, más fácil que ayer. Y esta vez creo que en vez de una puerta, viene un ventanal, muy sólido, muy fuerte y con vistas al mar, con vistas al mar.
Y puede ser que me equivoque otra vez, y puede ser que vuelva a perder, pero hoy la vida me dice que me toca a mí eso de sentirme bien. Y puede ser que me equivoque otra vez, y puede ser que vuelva a perder, pero hoy la vida me dice que me toca a mí eso de sentirme bien.
Может быть, я совершала ошибки раз за разом, но в этот раз всё точно пойдёт хорошо, я чувствую это сердцем и по твоему лицу тоже. И, должно быть, я мыслю точно так же, как вчера, но когда смотришь назад, всё видится чётче и легче – не знаю, всё само собой становится по местам, без всяких усилий.
Говорят, что если одна дверь закрывается, открывается другая – не знаю, больше, красивее и легче, чем прежняя, легче, чем прежняя. А в этот раз, кажется, вместо двери появляется большое окно, надёжное, крепкое и с видом на море, с видом на море.
И, может быть, я ошибусь снова, и, может быть, опять проиграю, но сегодня жизнь говорит мне, что настал мой черёд чувствовать себя счастливой. И, может быть, я ошибусь снова, и, может быть, опять проиграю, но сегодня жизнь говорит мне, что настал мой черёд чувствовать себя счастливой.
И теперь, когда уходит грусть, и сожаления тоже, я бы хотела сказать им на прощание, что надеюсь, мы больше не увидимся. И, должно быть, я мыслю точно так же, как вчера, но когда смотришь назад, всё видится чётче и легче – не знаю, всё само собой становится по местам, без всяких усилий.
И говорят, что если одна дверь закрывается, открывается другая – не знаю, больше, красивее и легче, чем прежняя, легче, чем прежняя. А в этот раз, кажется, вместо двери появляется большое окно, надёжное, крепкое и с видом на море, с видом на море.
И, может быть, я ошибусь снова, и, может быть, опять проиграю, но сегодня жизнь говорит мне, что настал мой черёд чувствовать себя счастливой. И, может быть, я ошибусь снова, и, может быть, опять проиграю, но сегодня жизнь говорит мне, что настал мой черёд чувствовать себя счастливой.
Автор перевода — Игорь М.
Понравился перевод?
Перевод песни Puede ser — Conchita
Рейтинг: 5 / 51 мнений