lyrsense.com

Перевод песни Tal vez es amor (Chayanne)

Tal vez es amor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tal vez es amor

Быть может, это любовь

No sé decir lo que me gusta de ti
algo me mata pero me hace vivir
tal vez es amor.

Es tu mirada o es tu forma de estar
o la tristeza que me da si te vas
tal vez es amor, quizás.

No sé porque todo me sabe a ti
una palabra, un verso, una canción
es un misterio de mi corazón
que no me quiere ni contar a mí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Es tu mirada o es tu forma de estar
o la tristeza que me da si te vas
tal vez es amor, quizás.

No sé porque todo me sabe a ti
una palabra, un verso, una canción
es un misterio de mi corazón
que no me quiere ni contar a mí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Vivo contigo,
es el sueño que yo tengo siempre
vivo contigo,
no encuentro otra forma mejor de vivir
yo no sé si es amor por ti
me temo, me temo que sí.

Я не могу сказать, что мне нравится в тебе,
что-то меня убивает, но при этом дарит жизнь,
быть может, это любовь?

Это твой взгляд или то, какая ты есть,
или грусть, что одолевает меня, если ты уходишь
быть может это любовь? Возможно.

Не знаю, почему всё напоминает о тебе,
слово, стих, песня –
это тайна моего сердца,
которую оно не желает открыть мне.

Ты незримо присудствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это то, что я чувстую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Ты незримо присудствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это то, что я чувстую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Это твой взгляд или то, какая ты есть
или грусть, что одолевает меня, если ты уходишь
быть может это любовь? Возможно.

Не знаю, почему всё напоминает о тебе,
слово, стих, песня –
это тайна моего сердца,
которую оно не желает открыть мне.

Ты незримо присудствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это то, что я чувстую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Ты незримо присудствуешь в моей жизни –
это сон, который постоянно со мной;
я с тобой живу,
не нахожу другого лучшего способа жить,
не знаю, любовь ли это то, что я чувстую к тебе,
опасаюсь, опасаюсь, что да.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни