Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Santa Sofía (Chayanne)

Santa Sofía

Святая София


Porque yo sé que las almas se juntan
y que los cuerpos en vida se cruzan,
porque la vida es así misteriosa,
quiero que sepas que no pienso en otra cosa.
Y en tu boquita, tu risa, y tu pelo
y tus besitos, que rezan en mi credo,
que tú mujer me has estado llevando
en un colapso que pinta en un infarto.

Y yo sin libertad,
cargando las cadenas de la soledad.
Y tú sin más ni más
que nunca llamarás.

Flaco hasta los huesos, vivo en agonía,
esto no se cura con penicilina.
Me he bañado todo en agua bendita
y le he puesto velas a Santa Sofía.
Soy un disidente de la psiquiatría,
un invertebrado sin anatomía.
Una media cosa, una cosa fría,
que si tú no vuelves se le va la vida.

Porque mis rezos no llegan al cielo
y mis promesas son palos de un ciego,
porque no soy matador ni torero,
quiero que sepas, nena mía, que no puedo
con esa pena que es como una espada,
que me ha dejado cortado en dos tajadas.
Y que los días me importan un bledo,
y lo que viene sin ti yo no lo quiero.

Y yo sin libertad,
cargando las cadenas de la soledad.
Y tú sin más ni más
que nunca llamarás.

Flaco hasta los huesos, vivo en agonía,
esto no se cura con penicilina.
Me he bañado todo en agua bendita
y le he puesto velas a Santa Sofía.
Soy un disidente de la psiquiatría,
un invertebrado sin anatomía.
Una media cosa, una cosa fría,
que si tú no vuelves se le va la vida.

Santa Sofía
Santa Sofía

Flaco hasta los huesos, vivo en agonía,
esto no se cura con penicilina.
Me he bañado todo en agua bendita
y le he puesto velas a Santa Sofía.
Soy un disidente de la psiquiatría,
un invertebrado sin anatomía.
Una media cosa, una cosa fría,
que si tú no vuelves se le va la vida.

La-la-la, Santa Sofía
La-la-la, Santa Sofía

Flaco hasta los huesos, vivo en agonía,
esto no se cura con penicilina.
Me he bañado todo en agua bendita
y le he puesto velas a Santa Sofía.
Soy un disidente de la psiquiatría,
un invertebrado sin anatomía.
Una media cosa, una cosa fría,
que si tú no vuelves se le va la vida.

Поскольку я знаю, что души находят друг друга,
и что в жизни тела пересекаются,
поскольку жизнь она такая, загадочная,
я хочу, чтобы ты знала, что я больше ни о чем другом не думаю.
А только о твоих губках, смехе, волосах,
и о твоих поцелуях, которые я упоминаю в своих молитвах,
потому что, женщина, ты меня доводишь
до удара, который похож на инфаркт.

И так я, лишенный свободы,
несу цепи одиночества.
А ты не думаешь ни о чем
и никогда не позвонишь.

Я истощал до костей, живу в агонии,
это не лечится уколами пенициллина.
Я искупался в святой воде
и поставил свечу Святой Софии.
Я отошел от психиатрии,
я — бесхребетное животное.
Полуживое существо, холодное,
которое погибнет, если ты не вернешься.

Поскольку мои молитвы не достигают небес,
а мои обещания — трость слепого,
поскольку я не матадор и не тореро,
я хочу, чтобы ты знала, детка, что я не могу
терпеть эту боль, которая словно меч
рассекла меня надвое.
И что я плевать хотел на жизнь,
и что без тебя, я не хочу того, что уготовлено мне в будущем.

И так я, лишенный свободы,
несу цепи одиночества.
А ты не думаешь ни о чем
и никогда не позвонишь.

Я истощал до костей, живу в агонии,
это не лечится уколами пенициллина.
Я искупался в святой воде
и поставил свечу Святой Софии.
Я отошел от психиатрии,
я — бесхребетное животное.
Полуживое существо, холодное,
которое погибнет, если ты не вернешься.

Святая София
Святая София

Я истощал до костей, живу в агонии,
это не лечится уколами пенициллина.
Я искупался в святой воде
и поставил свечу Святой Софии.
Я отошел от психиатрии,
я — бесхребетное животное.
Полуживое существо, холодное,
которое погибнет, если ты не вернешься.

Ла-ла-ла, Святая София
Ла-ла-ла, Святая София

Я истощал до костей, живу в агонии,
это не лечится уколами пенициллина.
Я искупался в святой воде
и поставил свечу Святой Софии.
Я отошел от психиатрии,
я — бесхребетное животное.
Полуживое существо, холодное,
которое погибнет, если ты не вернешься.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Santa Sofía — Chayanne Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.