Una en un millón, esa eres tú, En mi oscuridad tú te vuelves luz Y te me haces mágica, Te me vuelves vida Es cuestión de lógica.
De todas, de todas, de todas Yo quiero estar contigo, De todos los besos que he dado El tuyo no lo olvido, De tantas miradas Me quedo en tus ojos perdido, Tu risa es la canción más linda Que adora mi oído.
Cuanto me peleé con mi soledad, Cuanto yo soñé con verte llegar, Poder abrazarte así, Todo hace sentido Saber que eras para mí.
De todas, de todas, de todas Yo quiero estar contigo, De todos los besos que he dado El tuyo no lo olvido, De tantas miradas Me quedo en tus ojos perdido, Tu risa es la canción más linda Que adora mi oído.
Para mí tú eres la más bonita, Como pasearme por la costa de mi islita, Yo no sé qué he hecho yo Para ganar tu corazón.
De todas, de todas, de todas Yo quiero estar contigo, sí, De todos los besos que he dado El tuyo no lo olvido, eso.
De todas, de todas, de todas Yo quiero estar contigo. De todos los besos que he dado El tuyo no lo olvido. De tantas miradas Me quedo en tus ojos perdido. Tu risa es la canción más linda Que adora mi oído.
Tu risa es la canción más linda Que adora mi oído.
Одна на миллион — вот кто ты, Когда вокруг меня темно, ты становишься светом, В тебе я вижу волшебство, Ты возвращаешь меня к жизни, Всё дело в логике.
Из всех, из всех, из всех девушек в мире Я хочу быть с тобой одной, Из всех поцелуев, что я кому-либо дарил, Запомнился лишь поцелуй с тобой, От всех этих взглядов Я теряюсь в твоих глазах, Твой смех — это самая красивая мелодия, Ласкающая мой слух.
Сколько я боролся со своим одиночеством, Сколько мечтал, что ты придёшь ко мне, Мечтал, что смогу обнять тебя вот так, Всё обретает смысл, Когда я понимаю, что ты создана для меня.
Из всех, из всех, из всех девушек в мире Я хочу быть с тобой одной, Из всех поцелуев, что я кому-либо дарил, Запомнился лишь поцелуй с тобой, От всех этих взглядов Я теряюсь в твоих глазах, Твой смех — это самая красивая мелодия, Ласкающая мой слух.
Для меня ты самая красивая, Я словно гуляю по берегу моего островка, Не знаю, что я сделал, Чтобы завоевать твоё сердце.
Из всех, из всех, из всех девушек в мире Я хочу быть с тобой одной, о, да! Из всех поцелуев, что я кому-либо дарил, Запомнился лишь поцелуй с тобой, вот так-то.
Из всех, из всех, из всех девушек в мире Я хочу быть с тобой одной, Из всех поцелуев, что я кому-либо дарил, Запомнился лишь поцелуй с тобой, От всех этих взглядов Я теряюсь в твоих глазах, Твой смех — это самая красивая мелодия, Ласкающая мой слух.
Твой смех — это самая красивая мелодия, Ласкающая мой слух.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни De todas — Chayanne
Рейтинг: 5 / 55 мнений