Dónde estás... Adelita
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Todas las sangres hoy
Desde tu sangre,
Todos los sueños hoy
Desde tus sueños.
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Todo diste de ti
El brazo armado
Si no fuera por ti
No habría sido
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
O cargando un fusil
O cocinando
O lavando camisas
O pariendo
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Vas llagando los pies
Por los caminos
Vas gritando tus muertos
Y cansancios
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Fuiste revolución
Fuiste victoria
Toda la tierra fuiste
Guerrillera
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Todas las sangres hoy
Desde tu sangre,
Todos los sueños hoy
Desde tus sueños
¿Dónde estás, Adelita?
¿Dónde estás, guerrillera?
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Вся кровь сегодня
Ведёт начало от твоей крови.
Все мечты сегодня
Ведут начало от твоих мечтаний.
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Ты всё отдала
Вооружённой рукой,
Если бы не ты,
Ничего бы не было.
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Заряжаешь ружьё
Или готовишь,
Стираешь рубашки
Или рожаешь?
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Ты идёшь, раня свои ноги,
Вдоль дорог,
Ты идёшь, оплакивая своих мёртвых
И свою тоску.
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Ты была революцией,
Ты была победой,
Ты была всей землёй,
Партизанка.
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Вся кровь сегодня
Ведёт начало от твоей крови.
Все мечты сегодня
Ведут начало от твоих мечтаний.
Где ты, Аделита?
Где ты, партизанка?
Понравился перевод?
Перевод песни Dónde estás... Adelita — Chavela Vargas
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
Каждое 20 ноября девочки наряжаются аделитами, празднуя день мексиканской революции.