Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mi gata Luna (Cecilia)

Mi gata Luna

Моя кошка Луна


Tenía una gata de nombre Luna.
Era de plumas de ruiseñor.
Sus ojos eran de vidrio verde.
Su hocico negro de cartón.

Murió mi gata de angora blanca.
Murió mi trozo de ilusión.
Y entre cuatro la llevamos
envuelta en paño de algodón.

Cavé un hoyo detrás de un chopo
con mi cuchara y mi tenedor.
La he cubierto de arena fina
y un crisantemo en flor.

La he rezado un padrenuestro
y la he llorado mi último adiós.
Qué sola muere mi gata Luna.
Qué sola y triste vivo yo.

У меня была кошка по имени Луна.
Она была из перьев соловья.
Ее глаза были из зеленого стекла,
а ее черная мордочка — из картона.

Умерла моя белая ангорская кошка,
умерла моя частичка иллюзии.
И вчетвером мы унесли ее,
завернутую в хлопчатобумажную ткань.

Я выкопала яму за тополем
с помощью ложки и вилки.
Я посыпала ее мелким песком,
и положила цветок хризантемы.

Я прочла молитву,
и прорыдала свое последнее «прощай».
Какой одинокой умирает моя кошка Луна...
Как одиноко и печально живу я...

Автор перевода — Lana
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mi gata Luna — Cecilia Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cecilia

Cecilia

Cecilia


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.