Canción de amor
Espero tu paso en mi escalera.
De siete a nueve detrás de mi puerta.
Tu paso firme, peldaño a peldaño,
a veces deprisa, a veces despacio.
Quiero tu sombre junto a mi sombra.
Tu peso tibio sobre mi almohada.
Decir en silencio, decir sin palabras.
Tu boca dulce, mi boca amarga.
He visto llegar el alba.
He visto nacer el sol.
En esta penumbra larga
de mi habitación.
Siento tu mano sobre mi cara.
Palmo a palmo sobre mi piel.
Entre mi pelo deshilachado.
Desde mis ojos hasta mis pies.
Tuve tu cuerpo junto a mi cuerpo.
Mi cuerpo incierto, el tuyo fugaz.
Quise llevarte en mis pobres venas,
tenerte en mi sangre cuando te vas.
He visto llegar el alba.
He visto nacer el sol.
En esta penumbra larga
de mi habitación.
Я жду твоих шагов на своей лестнице
с семи до девяти за дверью.
Твоя твердая поступь ступенька за ступенькой,
иногда поспешная, иногда неторопливая.
Я хочу твою тень к своей тени,
твой теплый вес на моей подушке.
Объяснить молча, сказать без слов,
что на твоих губах сладость, а на моих — горечь.
Я наблюдала рассвет,
я видела рождение солнца
в этих долгих сумерках
моей комнаты.
Я чувствую твою руку на моем лице
каждым сантиметром своей кожи,
в моих растрепанных волосах,
с головы до самых ног.
Твое тело было рядом с моим.
Мое тело нерешительно, а твое — мимолетно.
Я хотела ввести тебя в свои несчастные вены,
чтобы ты оставался в моей крови, когда уйдешь.
Я наблюдала рассвет,
я видела рождение солнца
в этих долгих сумерках
моей комнаты.
Понравился перевод?
Перевод песни Canción de amor — Cecilia
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений