Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vez primera (Carla Morrison)

Теги: Грэмми

Vez primera

Первый раз


Ya te fuiste de mí a tu vida nueva,
Con otra mujer,
De hecho una muy bella.

Era parte del destino
Que siguieras tu camino.
Yo mejor así,
Aunque siento raro aquí
Donde palpita el corazón,
Donde descansa mi pudor,
Donde guardé todo mi dolor,
Donde nace y muere mi amor.

Tú fuiste mi vez primera,
Mi beso, mi ciencia a ciegas.
Te di todas mis maneras
De mí todo cedí,
De ti tanto aprendí
A quererme primero a mí siempre.

Fuiste esa gran etapa en mi vida
Donde mis venas a ti perseguían,
Mi piel deseando olerte,
Mi mente tan recurrente
Y llora tan feliz a un ladito de ti.

Contigo pasé momentos que nunca
Se irán de mí
Nuestra etapa fue fuerte y dura
Descubriendo la dulzura tú habitabas en mí.

Y yo era tan tan feliz
Donde palpita el corazón
Donde descansa mi pudor
Donde guardé todo mi dolor
Donde nace y muere mi amor

Tú fuiste mi vez primera
Mi beso, mi ciencia a ciegas
Te di todas mis maneras
De mi todo cedí
De ti tanto aprendí

Tú fuiste mi vez primera
Mi beso, mi ciencia a ciegas
Te di todas mis maneras
De mi todo cedí
De ti tanto aprendí
A quererme primero a mí siempre.

A quererme primero a mí siempre.

Ты уже ушёл от меня к своей новой жизни
вместе с другой женщиной.
Она, кстати, весьма красива.

Было предначертано судьбой,
что ты пойдёшь своей дорогой.
Мне так лучше,
хотя есть странное чувство вот здесь:
там, где бьётся моё сердце,
там, где покоится моё целомудрие,
там, где я спрятала всю свою боль,
там, где рождается и умирает моя любовь.

Ты был моим первым разом,
моим поцелуем, моим познанием вслепую.
Я уступила тебе все свои привычки,
отказалась от всего моего,
от тебя я так хорошо научилась
всегда любить себя прежде всего.

Ты был тем прекрасным этапом в моей жизни,
когда кровь в жилах бежала вслед за тобой.
Моя кожа мечтает пахнуть тобой,
а мой зацикленный разум
плачет от счастья у тебя под боком.

С тобой я пережила мгновения, которые навсегда
останутся со мной.
Наши чувства были сильны и пронзительны,
ты жил во мне, находя в этом сладость.

И я была очень-очень счастлива
там, где бьётся моё сердце,
там, где покоится моё целомудрие,
там, где я спрятала всю свою боль,
там, где рождается и умирает моя любовь.

Ты был моим первым разом,
моим поцелуем, моим познанием вслепую.
Я уступила тебе все свои привычки,
отказалась от всего моего,
от тебя я так многому научилась.

Ты был моим первым разом,
моим поцелуем, моим познанием вслепую.
Я уступила тебе все свои привычки,
отказалась от всего моего,
от тебя я так хорошо научилась
всегда любить себя прежде всего.

Всегда любить себя прежде всего.


Победитель Latin GRAMMY 2016 в номинации «Лучшая песня в стиле альтернативной музыки».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vez primera — Carla Morrison Рейтинг: 5 / 5    11 мнений
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Amor supremo

Amor supremo

Carla Morrison


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

18.04.(1964) День рождения Zazie