Me complace amarte Disfruto acariciarte y ponerte a dormir Es escalofriante Tenerte de frente, hacerte sonreír
Daría cualquier cosa Por tan primorosa, por estar siempre aquí Y entre todas esas cosas Déjame quererte, entrégate a mí
No te fallaré Contigo yo quiero envejecer
Quiero darte un beso Perder contigo mi tiempo Guardar tus secretos Cuidar tus momentos Abrazarte Esperarte, adorarte Tenerte paciencia Tu locura es mi ciencia
Disfruto mirarte Cada movimiento Un vicio que tengo Un gusto, valorarte Nunca olvidarte Entregarte mis tiempos
No te fallaré Contigo yo quiero envejecer
Quiero darte un beso Perder contigo mi tiempo Guardar tus secretos Cuidar tus momentos Abrazarte Esperarte, adorarte Tenerte paciencia Tu locura es mi ciencia...
Какое наслаждение — любить тебя... Мне нравится ласкать тебя, укладывать тебя спать. Сердце начинает биться сильнее, Когда я смотрю тебе в глаза, рисую улыбку на твоём лице...
Я бы отдала что угодно За такую красоту, за то, чтобы всегда быть здесь. И среди всего прочего Позволь мне любить тебя, будь моим...
Я тебя не подведу! С тобой я хочу состариться.
Хочу поцеловать тебя, Терять с тобой своё время, Хранить твои секреты, Создавать для тебя прекрасные моменты, Обнимать тебя, Ждать тебя, обожать тебя, Быть терпеливой с тобой. Твоё безумие — моя наука...
Мне нравится смотреть на тебя, На каждое твоё движение; Это один из моих недостатков. Я хочу ценить тебя, Никогда не забывать тебя, Дарить тебе своё время.
Я тебя не подведу! С тобой я хочу состариться
Хочу поцеловать тебя, Терять с тобой своё время, Хранить твои секреты, Создавать для тебя прекрасные моменты, Обнимать тебя, Ждать тебя, обожать тебя, Быть терпеливой с тобой. Твоё безумие — моя наука...
Автор перевода — Natalia Litvinova
Понравился перевод?
Перевод песни Disfruto — Carla Morrison
Рейтинг: 5 / 530 мнений