Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Manos de tijera (Camilo)

Manos de tijera

Руки-ножницы


Le dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
Seguro se acordó del día en que te conocí
Tú con el pelo suelto
Y yo con esas ganas de hacerte reír
Buscando mil maneras pa' no ser de nuevo eso que siempre fui
Y ya no quiero ser
Me duele cada que me acuerdo de tus besos
Me duelе porque el tiempo va dе ida
Y va sin ruta de regreso
El día que le borraste a mi contacto el corazón
Ese día me borraste el corazón
Y si pudiera hacer algo diferente
Lo habría hecho todo diferente
Tú y yo teníamos un propósito
Nada de esto fue apropósito

No es secreto
Perdóname por no decirte que no soy perfecto
Y ahora que estás sola dime
Si me echas de menos tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
No es secreto
Perdóname por no mostrarte todos mis defectos
Ahora que estás sola dime
Si me echas de menos tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
Porque yo no puedo respirar sin ti

Yo sé que pasaran los años
Y que en cualquier momento
Subes una foto en los brazos de un extraño
Eso sí va a hacerme daño
Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños
Pero no te culpo, yo sé que vas a rehacer tu vida
Lo único que quiero que tú sepas
Es que yo no puedo rehacer la mía
¿Dime si recuerdas el primer viaje que hicimos?
¿Y si lo recuerdas dime si en tu mente aún sientes lo mismo?
Y si no, quiere decir que nos perdimos
Pero yo sé que adentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
Que el primer día nos unió
Yo sé que dentro se te mueve el corazón
A ver, dime que no
A ver, dime que no

No es secreto
Perdóname por no decirte que no soy perfecto
(No soy perfecto)
Y ahora que estás sola dime
Si me echas de menos tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
No es secreto
Perdóname por no mostrarte todos mis defectos (Yeh-eh, eh)
Ahora que estás sola dime
Si me echas de menos tan solo un poquito
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
(No sé qué duele, pa')
Porque yo no puedo respirar sin ti

Обмолвился небесам о том, что ты ушла, и пролились их слезы,
Уверен, они вспомнили день нашей встречи:
Твои волосы были распущенны,
А я полон желания вызвать твой смех.
Ищу тысячный способ не стать снова тем, кем был раньше,
Тем, кем больше быть не хочу.
Мне больно от каждого воспоминания о твоих поцелуях,
Мне больно от того, что время идет лишь вперед,
Идет, не имея пути назад.
Тот день, когда ты удалила мой контакт из сердца,
Стал тем днем, когда мое собственное сердце разорвалось.
Если бы я мог что-то перееиграть,
Я бы все сделал по-другому.
Мы с тобой строили планы,
Но ничего из этого в них не входило.

Это не секрет,
Прости меня за то, что не сказал о том, что совсем не идеален,
И теперь, когда ты одна, скажи,
Скучаешь ли ты по мне хоть немного?
Хочу знать, так ли тебе больно, как мне, как мне.
Это не секрет,
Прости меня за то, что не показал всех своих недостатков,
И теперь, когда ты одна, скажи,
Скучаешь ли ты по мне хоть немного?
Хочу знать, так ли тебе больно, как мне,
Потому что я дышать без тебя не могу.

Я знаю, что пройдут годы,
И в какой-то момент
Ты выложишь фото в объятьях незнакомца.
Мне станет больно,
Когда другой будет тем, кто поет тебе «с днем рождения».
Но ты не виновата, я понимаю, что ты перевернешь свою жизнь,
Единственное, что хочу, чтобы ты знала –
Я свою поменять не смогу.
Скажи, ты помнишь нашу первую поездку вместе?
Если помнишь, скажи, если ли в глубине души те самые чувства?
Потому что если «нет», между нами все точно кончено.
Но я знаю, что глубоко внутри тебя они все еще живы,
Точно те, что и в день нашей первой встречи,
Я знаю, в груди твоей все еще бьется сердце –
Давай, скажи «нет»,
Давай, скажи «нет».

Это не секрет,
Прости меня за то, что не сказал о том, что совсем не идеален,
(Не идеален)
И теперь, когда ты одна, скажи,
Скучаешь ли ты по мне хоть немного?
Хочу знать, так ли тебе больно, как мне, как мне.
Это не секрет,
Прости меня за то, что не показал всех своих недостатков,
И теперь, когда ты одна, скажи,
Скучаешь ли ты по мне хоть немного?
Хочу знать, так ли тебе больно, как мне,
(Я не знаю, насколько болит)
Потому что я дышать без тебя не могу.

Автор перевода — ILoveХАЗЗА
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Manos de tijera — Camilo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque