Entre tus alas
Siempre fui
esclavo de la libertad,
de esos que saben flotar
y que besan el cielo.
Y hasta que
apareciste por ahí,
me decidí aterrizar
y quedarme en tu suelo.
Descubrí mi fe en tu ilusión,
mi alma reconoció tu voz.
Y así
se fue detrás de ti mi corazón.
Vuelo entre tus alas 1
despierto entre tu calma
y mi paz (y mi paz)
en mi razón.
Viajo en tu mirada,
me elevas,
soy mejor de lo que fui
por ti (por ti),
amor.
Y hasta hoy
pensaba que la libertad
estaba en otro lugar,
y hoy la llevo por dentro.
Me asomé
al laberinto de tu amor,
aquí encontré mi verdad
y en ti está lo que quiero.
Descubrí mi fe en tu ilusión,
mi alma reconoció tu voz.
Y así
se fue detrás de ti mi corazón.
Vuelo entre tus alas,
despierto entre tu calma
y mi paz (y mi paz)
en mi razón.
Viajo en tu mirada,
me elevas,
soy mejor de lo que fui
por ti (por ti),
amor.
Viajo en tu mirada,
me elevas,
soy mejor de lo que fui
por ti (por ti),
amor.
Siempre fui
esclavo de la libertad.
Contigo puedo tocar
lo que soñé
tanto tiempo.
Я всегда был
рабом свободы,
был из тех людей, которые умеют летать
и которые целуют небо.
И в один момент
здесь появилась ты,
я решил приземлиться
и остаться на твоей земле.
В твоей иллюзии я открыл свою надежду,
моя душа узнала твой голос.
И так
за тобой последовало моё сердце.
Я летаю в твоих объятиях,
просыпаюсь между твоей тишиной
и своим спокойствием (своим спокойствием)
в своих мыслях.
Путешествую в твоих глазах,
ты возвышаешь меня,
я стал лучше, чем был,
ради тебя (ради тебя),
любимая.
Вплоть до сегодняшнего дня
я думал, что свобода
была где-то в другом месте,
а теперь она внутри меня.
Я заглянул
в лабиринт твоей любви,
здесь я нашел свою правду,
в тебе заключено всё то, что я хочу.
В твоей иллюзии я открыл свою надежду,
моя душа узнала твой голос.
И так
за тобой последовало моё сердце.
Я летаю в твоих объятиях,
просыпаюсь между твоей тишиной
и своим спокойствием (своим спокойствием)
в своих мыслях.
Путешествую в твоих глазах,
ты возвышаешь меня,
я стал лучше, чем был,
ради тебя (ради тебя),
любимая.
Путешествую в твоих глазах,
ты возвышаешь меня,
я стал лучше, чем был,
ради тебя (ради тебя),
любимая.
Я всегда был
рабом свободы.
С тобой же я могу дотронуться
до того, о чем мечтал
столько времени.
Понравился перевод?
Перевод песни Entre tus alas — Camila
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений