Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Las estaciones del amor (Bonka)

*****
Перевод песни Las estaciones del amor — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Las estaciones del amor

Времена года любви

Todo empieza en una primavera
cuando se besa por vez primera,
cuando nacen flores en los campos
y se alegra la naturaleza.
Después llega el sol del verano
y mariposas a tocar su mano
y la promesa de un amor eterno
y lo importante que es decir te quiero.

Luego llega el viento del otoño
que nos marchita poco a poco
y las hojas van cayendo lento
como el brillo de tus ojos
finalmente llega el invierno
y un frío inmenso sin querer quererlo
y se congela esa linda mañana
que alguna vez calentó nuestras almas.

Y estas son las estaciones del amor
que se viven en una relación
en donde ganan las ganas
de temerle al desamor
y se enfrentan la razón y el corazón.

Aún existe ese sentimiento
que así neguemos, llevamos por dentro
y nunca deja de recordarnos
todos los buenos momentos
que hemos construido con el tiempo
por los que lucharemos con esfuerzo
por eso hoy te hago esta propuesta
Adiós, invierno, hola, primavera.

Y estas son las estaciones del amor
que se viven en una relación
en donde ganan las ganas
de temerle al desamor
y se enfrentan la razón y el corazón...

Все начинается весной,
Когда целуются впервые,
Когда на полях появляются цветы,
И радуется природа.
Затем всходит летнее солнце,
Бабочки касаются руки,
Обещание вечной любви,
Так важно сказать «Я люблю тебя!».

Позже появляется осенний ветер.
С его приходом мы увядаем понемногу,
Медленно опадают листья
В то время, как блеск в твоих глазах угасает.
Наконец, приходит зима
И нежданный сильный холод,
Замерзает то прекрасное утро,
Теплом которого были однажды согреты наши души.

Это времена года любви,
Которые связаны между собой,
Где побеждает
Страх безответной любви,
Разум сталкивается с сердцем.

Это чувство все еще есть,
Которое мы отрицаем, носим в душе.
Оно никогда не позволяет нам забыть
Все те хорошие мгновения,
Что у нас были когда-то,
За которые мы будем тяжело сражаться.
Поэтому я сегодня делаю тебе это предложение:
Прощай, зима! Привет, весна!

Это времена года любви,
Которые связаны между собой,
Где побеждает
Страх безответной любви,
Разум сталкивается с сердцем...

Автор перевода — Ирина27
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Más que ayer

Más que ayer

Bonka


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

29.09.(1950) День рождения Miguel Gallardo