Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Como tú no hay 2 (Beatriz Luengo)

Como tú no hay 2

Ты такой один


Nunca hubo nadie igual a ti
Que despertara en mi tanta sensación de amar.
Besar tu boca es como quiero comenzar.
Dejemos que esta noche ponga su velocidad

No te preocupes si nos coge la mañana
Y nos despierta entre y violínes y trompetas
Quizás fui musa de aquel fracasado poeta
Cansada de besar ranas y ninguna con sorpresa

Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Como tú dos mira, como tú no hay
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Come on come on, ah come on come on
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Como tú dos mira, como tú no hay
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Come on come on, ah come on come on

Monta con todo tu equipaje
No te preocupes, mira,
Si hoy te mando mi carruaje
Así que monta con todo tu equipaje
Y pongan vino y comida en esta mesa
Porque este reino ya tiene su princesa

Ahora tu busca un castillo a tu preciosa dama
Que será el lecho donde voy a ser amada
En él no habrá oro, riqueza ni fama
Pero si estará mi Dartañan
Que mataría por mí con su espada

Tres mosqueteros a mi disposición,
Un sastre que sería yo la musa de su confección
Cinco viñeros,
barriles de cerveza para tu linda princesa
Y una botella de ron

Almohadas de algodón para dormir la siesta
No te molestes si me ves que estoy despierta
Yo esperaré al momento que todos se acuestan
Y ese será el motivo para comenzar la fiesta

Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Como tú dos mira, como tú no hay
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Come on come on, ah come on come on
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Como tú dos mira, como tú no hay
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Come on come on, ah come on come on

Vamos a escaparnos a la antigua
Por la ventana, mami, mira
Con la sabana y la silla
Vamos a escaparnos bien lejos
Hazme una seña niña
Cuando se acuesten tus viejos
Yo vendré a buscarte con mi carruaje
Sólo quiero mami que te relajes
No hace falta ropa ni maquillaje
Sólo bastas tú

Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Como tú dos mira, como tú no hay
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Come on come on, ah come on come on
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Como tú dos mira, como tú no hay
Como tú no hay dos, como tú no hay dos
Come on come on, ah come on come on

Никогда не встречала другого такого, как ты,
кто бы будил во мне столько желания любить.
Поцеловать тебя в губы – вот как я хочу начать.
Давай позволим сегодняшней ночи установить свой ритм.

Не волнуйся, что вдруг наступит утро
и мы очнёмся среди звучания скрипок и труб.
Быть может, всё подстроила муза того поэта-неудачника,
уставшая целовать лягушек без сюрпризов.

Ты такой один, ты такой один!
Второго такого, слушай, как ты, больше нет.
Ты такой один, ты такой один!
Давай-давай! О! Давай-давай!
Ты такой один, ты такой один!
Второго такого, слушай, как ты, больше нет.
Ты такой один, ты такой один!
Давай-давай! О! Давай-давай!

Забирайся вместе со всем своим скарбом.
Не волнуйся, слушай!
Я же пришлю сегодня за тобой свою карету.
Поэтому забирайся вместе со всем своим скарбом.
И подавайте вино и еду за этот стол!
Ведь в нашем королевстве теперь есть своя принцесса.

А теперь ты подыщи замок для своей прекрасной дамы.
И пусть в нём будет ложе, на котором я буду любима.
И там не будет золота, богатств и славы,
зато будет мой д'Артаньян,
который готов за меня проткнуть вас своей шпагой.

К моим услугам три мушкетёра;
портной – а я буду музой для его коллекции.
Пять виноделов,
тонны пива для твоей прекрасной принцессы
и бутылка рома!

Мягкие подушки, чтобы поспать в сиесту.
И не переживай, если увидишь, что я не сплю.
Я дождусь момента, когда все лягут,
И это будет поводом устроить праздник.

Ты такой один, ты такой один!
Второго такого, слушай, как ты, больше нет.
Ты такой один, ты такой один!
Давай-давай! О! Давай-давай!
Ты такой один, ты такой один!
Второго такого, слушай, как ты, больше нет.
Ты такой один, ты такой один!
Давай-давай! О! Давай-давай!

Давай сбежим по-старинке,
через окно. Красавица, смотри:
с помощью простыни и стула.
Давай сбежим очень далеко.
Подай мне знак, малышка,
когда лягут спать твои предки,
я приеду за тобой в своём экипаже.
Я лишь хочу, детка, чтобы ты расслабилась:
не нужно нарядов и макияжа,
мне нужна только ты.

Ты такой один, ты такой один!
Второго такого, слушай, как ты, больше нет.
Ты такой один, ты такой один!
Давай-давай! О! Давай-давай!
Ты такой один, ты такой один!
Второго такого, слушай, как ты, больше нет.
Ты такой один, ты такой один!
Давай-давай! О! Давай-давай!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Como tú no hay 2 — Beatriz Luengo Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bela y sus moskitas muertas

Bela y sus moskitas muertas

Beatriz Luengo


Треклист (1)
  • Como tú no hay 2

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.