No sé si tu boca está besando a otra En estos momentos, en estos momentos Y no sé si tus ojos ya se olvidaron de mí Y los pensamientos se fueron con el tiempo
Y me pregunto qué hubiera pasado Si estuviésemos juntos Aún enamorados Y me pregunto qué hubiera pasado Si estuviésemos juntos Aún enamorados Yeh-yeh
Todavía yo te espero Aunque yo sé que tú no vas a volver Todavía yo te quiero Aunque yo sé que eso me puede joder Y tengo tu foto guarda' Tú y yo bailando cuando éramo' menore' de edad Te digo la verda' Te extraño el 14 y en la Navidad Y lo' polvo' en la parte posterior Del carro pa' los tiempo' en la superior Siempre dejaba ropa interior Cada polvo mejor que el anterior Pero no como el primero Tú sabe' que ese no se va a borrar Ahora me paso en el putero, yeh A otra persona no he podido amar Y te juro que lo he tratado Pero es que ninguna se te para al la'o Desde que te fuiste sigo trastorna'o Escuchando Masterpiece, baby me siento down Si no tengo de tu piel, down Deuces de Ñengo y De La, No la de Chris Brown El cerebro dando vuelta', lo tengo marea'o Cada cual por su la'o, yeh-eh
Y me pregunto qué hubiera pasado Si estuviésemos juntos Aún enamorados Y me pregunto qué hubiera pasado Si estuviésemos juntos Aún enamorados Yeh
Не знаю, целует ли твои губы кто-то другой Прямо сейчас, прямо сейчас. И не знаю, забыла ли ты моё лицо И перестала ли со временем думать обо мне.
И мне интересно, как бы всё было, Если бы мы были вместе И до сих пор были влюблены. И мне интересно, как бы всё было, Если бы мы были вместе И до сих пор были влюблены. Да-да.
И я до сих пор жду тебя, Хотя и знаю, что ты уже не вернёшься. И я до сих пор люблю тебя, Хотя и знаю, что от этого мне лишь хуже. Я сохранил твою фотографию, Где мы с тобой танцуем, тогда нам не было ещё 18. Я не вру, Я скучаю по тебе каждое 14 февраля и во время Рождества. И секс на заднем сиденье Автомобиля в те времена, когда ты была сверху И всегда оставляла своё нижнее бельё, С каждым разом ощущался лучше, чем предыдущий, Но всё равно не был лучше, чем первый. Ты же знаешь, эти воспоминания не стереть. И сейчас я захожу в бордель, Ведь я так и не смог полюбить другую. Клянусь, я пытался, Но дело в том, что никто не сможет заменить тебя. С тех пор, как ты ушла, мне до сих пор плохо. Слушаю «Masterpiece»1, детка, и расстраиваюсь. Не ощущать твоей кожи — мука. Слушаю «Deuces» в исполнении Нэнго2 и Де ла 3, А не Криса Брауна. Мысли разбегаются, кружится голова. Каждый сам по себе, да-да.
И мне интересно, как бы всё было, Если бы мы были вместе И до сих пор были влюблены. И мне интересно, как бы всё было, Если бы мы были вместе И до сих пор были влюблены. Да.
Автор перевода — vlada-xcx
1) Скорее всего, имеется в виду песня Мадонны «Masterpiece» («Шедевр») 2) Ñengo Flow — пуэрториканский реггетон — исполнитель. 3) De La Ghetto — американский реггетон — исполнитель доминикано-пуэрториканского происхождения.
Понравился перевод?
Перевод песни Si estuviésemos juntos — Bad Bunny
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Ñengo Flow — пуэрториканский реггетон — исполнитель.
3) De La Ghetto — американский реггетон — исполнитель доминикано-пуэрториканского происхождения.