Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Es mi soledad (Antonio Orozco)

Es mi soledad

Мое одиночество


Solo, hilando recuerdos
Que hablan de ti
Solo, escupo el silencio que brota en mí
Lloro e invento lamentos
Que disfrazan verdades que encuentro
Miento y escondo la angustia al descubrir que miento
Por la cobardía que vive en mi
Lloro y asumo en silencio
Los errores que tuve y enseñan saber

Es mi soledad, la que me insulta
Pegada a mi piel
La que me grita tienes que aprender,
Es mi soledad

Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor
La que me lleva siempre a suplicar
Por esos versos y caricias
Que me enseñó tu amor

Es mi soledad la que se deja ver, la que me hará aprender
La que me lleva siempre a recordar
Lo que es la amarga, pura y dura, soledad

Es mi soledad
Frío que siento perfecto, consuelo de tontos
Orgullo de necios, palabras sin fondos
Mi ahogo es sincero, en el mar de mi alma en deshielo
Tiempo, rimando los versos,
Que pierden sin tus besos
Me entrego al recuerdo, sufriendo si pienso
Y cansado me espero a que el tiempo lo cure
Y me lo haga saber

Es mi soledad la que me insulta,
Pegada a mi piel
La que me grita tienes que aprender,
Es mi soledad

Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor
La que me lleva siempre a suplicar
Por esos versos y caricias
Que me enseñó tu amor

Es mi soledad la que se deja ver, la que me hará aprender
La que me lleva siempre a recordar
Lo que es la amarga, pura y dura, soledad

Es mi soledad
Por más que lo intento, no entiendo
Por más que lo siento, por más que me acuerdo
Por más que me enredo,
Sin más que en silencio
Me acuerdo de ti

Один, обдумываю воспоминания,
Которые говорят о тебе.
Один, выдыхаю тишину, что проросла во мне.
Плачу и сочиняю жалобы,
Прячущие истины, которые я отыскал.
Лгу и прячу тревогу, обнаружив, что лгу
Из-за трусости, что живет во мне.
Плачу и осознаю в тишине
Ошибки, которые совершил, и они учат понимать.

Это мое одиночество, которое въелось в мою кожу,
Меня испытывает.
Оно кричит мне: “Ты должен усвоить свой урок”,
Мое одиночество.

Мое одиночество не хочет быть, оно злится.
Оно всегда заставляет умолять
О стихах и прикосновениях,
Которым меня научила твоя любовь.

Мое одиночество дает о себе знать, заставит усвоить.
Оно всегда заставляет вспоминать,
Что значит горькое, тяжелое и полное одиночество.

Мое одиночество,
Холод, что я прекрасно чувствую, утешение глупцов.
Гордость глупых, бездонные слова.
Я по-настоящему тону в море моей души в оттепели.
Время, пишущее стихи,
Которые пропадают без твоих поцелуев.
Сдаюсь воспоминанию, страдая, когда думаю,
И устаю, ожидая, что время вылечит
И даст мне об этом знать.

Это мое одиночество, которое въелось в мою кожу,
Меня испытывает.
Оно кричит мне: “Ты должен усвоить свой урок”,
Мое одиночество.

Мое одиночество не хочет быть, оно злится.
Оно всегда заставляет умолять
О стихах и прикосновениях,
Которым меня научила твоя любовь.

Мое одиночество дает о себе знать, заставит усвоить.
Оно всегда заставляет вспоминать,
Что значит горькое, тяжелое и полное одиночество.

Мое одиночество.
Сколько ни пытаюсь, не понимаю.
Сколько бы ни чувствовал, сколько бы ни помнил,
Сколько бы ни путались мои мысли,
Без причины в тишине
Вспоминаю о тебе.

Автор перевода — IrinaZabelina

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Es mi soledad — Antonio Orozco Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


El principio del comienzo

El principio del comienzo

Antonio Orozco


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.